# Copyright (C) 2024 Hostinger
# This file is distributed under the GPL-2.0+.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hostinger AI Assistant 1.7.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/hostinger-ai-"
"assistant\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-25T14:33:28+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-20 13:58+0000\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Domain: hostinger-ai-assistant\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Loco-Version: 2.8.1; wp-6.9.1; php-8.2.29"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/AbilitiesRegistry.php:86
msgid "Abilities that provide a way of interacting with WordPress site."
msgstr "Funktionen zur Interaktion mit der WordPress-Website."
#: includes/class-hostinger-ai-assistant-errors.php:14
msgid "Action Failed. Try again or contact support. Apologies."
msgstr ""
"Aktion fehlgeschlagen. Versuchen Sie es erneut oder kontaktieren Sie den "
"Kundendienst. Entschuldigung."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PluginTools.php:118
#, fuzzy
msgid "Activate an installed plugin by plugin file path."
msgstr "Aktiviere ein installiertes Plugin über den Pfad der Plugin-Datei."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:118
#, fuzzy
msgid "Activate an installed theme by stylesheet directory name."
msgstr ""
"Aktiviere ein installiertes Theme über den Namen des Stylesheet-"
"Verzeichnisses."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PluginTools.php:117
#, fuzzy
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Plugin aktivieren"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:117
#, fuzzy
msgid "Activate Theme"
msgstr "Thema aktivieren"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:60
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:122
msgid "Add a new page to my WordPress website"
msgstr "Eine neue Seite zu meiner WordPress-Website hinzufügen"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:142
msgid "Add a new post to my WordPress website"
msgstr "Einen neuen Beitrag zu meiner WordPress-Website hinzufügen"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:166
msgid "Add a new product to your WooCommerce store"
msgstr "Ein neues Produkt zu meinem WooCommerce-Shop hinzufügen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:185
msgid "Add a new WordPress custom post type post"
msgstr ""
"Neuen Beitrag eines benutzerdefinierten WordPress-Beitragstyps hinzufügen"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:165
msgid "Add a product"
msgstr "Ein Produkt hinzufügen"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:170
msgid "Add a product category"
msgstr "Eine Produktkategorie hinzufügen"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:75
#, fuzzy
msgid "Add and manage WooCommerce products"
msgstr "WooCommerce Produkte hinzufügen und verwalten"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:140
msgid "Add blog post"
msgstr "Beitrag hinzufügen"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:85
msgid "Add Comment"
msgstr "Kommentar hinzufügen"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:120
msgid "Add WordPress page"
msgstr "WordPress-Seite hinzufügen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:313
msgid "Advanced users willing to test and exclude items"
msgstr "Fortgeschrittene Nutzer, die Artikel testen und ausschließen wollen"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:99
msgid "After clearing history you won't be able to access previous chats."
msgstr ""
"Nach dem Löschen des Verlaufs können Sie nicht mehr auf frühere Chats "
"zugreifen."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:104
msgid ""
"After starting new chat, you will be able to access previous chats from the "
"history."
msgstr ""
"Nachdem Sie einen neuen Chat gestartet haben, können Sie über den Verlauf "
"auf frühere Chats zugreifen."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-admin.php:171
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-admin.php:172
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-admin.php:189
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:24
msgid "AI Content Creator"
msgstr "KI-Inhaltsersteller"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:52
msgid "AI may produce inaccurate information"
msgstr "KI kann ungenaue Informationen liefern"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:34
msgid "AI-generated image"
msgstr "KI-generiertes Bild"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:217
msgid "All LiteSpeed caches have been purged successfully."
msgstr "Alle LiteSpeed-Caches wurden erfolgreich geleert."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:249
msgid "All websites, new users, simple websites, or cache-oriented development"
msgstr ""
"Alle Websites, neue Benutzer, einfache Websites oder cacheorientierte "
"Entwicklung"
#: includes/class-hostinger-ai-assistant-errors.php:17
msgid "An unexpected error occurred. Please try again or contact support."
msgstr ""
"Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut oder "
"kontaktieren Sie den Kundendienst."
#: includes-psr4/Mcp/McpServer.php:65
msgid "API key required"
msgstr "API-Schlüssel erforderlich"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:120
msgid ""
"Apply a predefined optimization preset to LiteSpeed Cache settings. "
"Available presets: basic (minimal optimization), advanced (balanced), "
"aggressive (more optimization), essentials (core features), extreme (maximum "
"optimization). A backup of current settings will be created automatically."
msgstr ""
"Wendet eine vordefinierte Optimierungsvoreinstellung auf die LiteSpeed Cache-"
"Einstellungen an. Verfügbare Voreinstellungen: basic (minimale Optimierung), "
"advanced (ausgewogen), aggressive (mehr Optimierung), essentials "
"(Kernfunktionen), extreme (maximale Optimierung). Ein Backup der aktuellen "
"Einstellungen wird automatisch erstellt."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:119
msgid "Apply LiteSpeed Cache Preset"
msgstr "LiteSpeed Cache-Voreinstellung anwenden"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:244
msgid "Are you sure you want to replace your existing content with a new one ?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie Ihren bestehenden Inhalt durch einen neuen "
"ersetzen wollen?"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/FindWidgets.php:28
#, fuzzy
msgid ""
"Array of widget types to search for (e.g., [\"button\", \"heading\", "
"\"image\"])"
msgstr ""
"Array der Widget-Typen, nach denen gesucht werden soll (z. B. "
"[\"Schaltfläche\", \"Überschrift\", \"Bild\"])"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:53
msgid "Ask Kodee"
msgstr "Kodee fragen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/AssignGlobalColor.php:14
#, fuzzy
msgid "Assign Elementor Global Color"
msgstr "Elementor Global Color zuweisen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/AssignGlobalColor.php:15
#, fuzzy
msgid ""
"Assigns Elementor global colors to widget properties. First use "
"get_active_kit to see available global colors and their IDs. Common color "
"properties: title_color (heading color), text_color (paragraph color), "
"background_color, button_background_color, button_text_color, border_color, "
"hover_color. This creates a dynamic link - when the global color changes in "
"the kit, all widgets using it update automatically."
msgstr ""
"Weist den Widget-Eigenschaften globale Elementor-Farben zu. Verwende "
"zunächst get_active_kit, um die verfügbaren globalen Farben und ihre IDs zu "
"sehen. Allgemeine Farbeigenschaften: title_color (Überschriftenfarbe), "
"text_color (Absatzfarbe), background_color, button_background_color, "
"button_text_color, border_color, hover_color. So entsteht eine dynamische "
"Verknüpfung - wenn sich die globale Farbe im Kit ändert, werden alle Widgets,"
" die sie verwenden, automatisch aktualisiert."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:293
msgid "Asynchronous CSS Loading with Critical CSS"
msgstr "Asynchrones Laden von CSS mit Critical CSS"
#. %s: PHP version
#: hostinger-ai-assistant.php:145
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-notices.php:22
msgid "Attention:"
msgstr "Achtung:"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:46
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "Hintergrundfarbe"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:83
msgid "Bad response"
msgstr "Fehlerhafte Antwort"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:139
msgid "Balances depth and readability, engaging audiences and driving leads."
msgstr ""
"Ausgewogenheit zwischen Tiefe und Lesbarkeit, die das Publikum fesselt und "
"zu Leads führt."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooCouponsTools.php:90
#, fuzzy
msgid ""
"Batch create, update, and delete WooCommerce coupons in a single request."
msgstr ""
"Erstelle, aktualisiere und lösche WooCommerce-Gutscheine in einer einzigen "
"Anfrage."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooCouponsTools.php:89
#, fuzzy
msgid "Batch Update WooCommerce Coupons"
msgstr "WooCommerce Coupons stapelweise aktualisieren"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:50
#, fuzzy
msgid "Border color"
msgstr "Farbe der Umrandung"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:287
#, fuzzy
msgid "Border color (hex, rgb, rgba)"
msgstr "Farbe des Randes (hex, rgb, rgba)"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:291
#, fuzzy
msgid "Border radius for corners"
msgstr "Randradius für Ecken"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:242
#, fuzzy
msgid "Border style type"
msgstr "Art der Umrandung"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:238
#, fuzzy
msgid "Border styling"
msgstr "Randgestaltung"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:254
#, fuzzy
msgid "Border width for each side"
msgstr "Breite des Randes für jede Seite"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:266
#, fuzzy
msgid "Bottom border width (as string)"
msgstr "Breite des unteren Randes (als String)"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:217
#, fuzzy
msgid "Bottom margin value (as string)"
msgstr "Unterer Randwert (als String)"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:179
#, fuzzy
msgid "Bottom padding value (as string)"
msgstr "Wert für die untere Auffüllung (als String)"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:307
#, fuzzy
msgid "Bottom-left border radius (as string)"
msgstr "Radius des linken unteren Randes (als String)"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:303
#, fuzzy
msgid "Bottom-right border radius (as string)"
msgstr "Radius des rechten unteren Randes (als String)"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:205
msgid "Brewing content with magic"
msgstr "Inhalt wie von Zauberhand"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:247
msgid "Browser Cache"
msgstr "Browser-Cache"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:58
#, fuzzy
msgid "Button background color"
msgstr "Hintergrundfarbe der Schaltfläche"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:54
#, fuzzy
msgid "Button text color"
msgstr "Textfarbe der Schaltfläche"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/HostingerPluginTools.php:69
msgid "Bypass code for maintenance mode"
msgstr "Bypass-Code für den Wartungsmodus"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/HostingerPluginTools.php:187
msgid ""
"Bypass code for maintenance mode. Needed only when maintenance mode is "
"enabled."
msgstr ""
"Bypass-Code für den Wartungsmodus. Wird nur benötigt, wenn der Wartungsmodus "
"aktiviert ist."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:100
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:251
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PluginTools.php:324
#, fuzzy
msgid "Cannot delete an active plugin."
msgstr "Ein aktives Plugin kann nicht gelöscht werden."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:313
#, fuzzy
msgid "Cannot delete the active parent theme."
msgstr "Das aktive übergeordnete Thema kann nicht gelöscht werden."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:305
#, fuzzy
msgid "Cannot delete the active theme."
msgstr "Das aktive Thema kann nicht gelöscht werden."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:58
msgid "Cannot restart the chat when Kodee is responding"
msgstr "Der Chat kann nicht neu gestartet werden, wenn Kodee antwortet."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:47
msgid "Cannot restart the chat when talking with the agent"
msgstr ""
"Der Chat kann während des Gesprächs mit dem Agenten nicht neu gestartet "
"werden."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:59
msgid "Cannot start a new chat when Kodee is responding"
msgstr "Es kann kein neuer Chat gestartet werden, wenn Kodee antwortet."
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:222
msgid "characters"
msgstr "Zeichen"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:152
msgid "Choose the length of generated content"
msgstr "Wählen Sie die Länge des zu erstellenden Inhalts"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:93
msgid "Choose the type of content that will be generated"
msgstr "Wählen Sie die Art des Inhalts, der erstellt werden soll"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:114
msgid "Choose your desired emotional impact on readers"
msgstr "Wählen Sie Ihre gewünschte emotionale Wirkung auf die Leser"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:98
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:101
msgid "Clear chat"
msgstr "Chat löschen"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:247
msgid ""
"Clicking Generate new content will permanently delete your existing "
"content and generate a new one on your recent inputs."
msgstr ""
"Wenn Sie auf Neuen Inhalt erstellen klicken, wird Ihr bestehender "
"Inhalt endgültig gelöscht und ein neuer aus Ihren letzten Eingaben erstellt."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:49
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:111
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:34
#, fuzzy
msgid ""
"Color properties. Values should be valid CSS colors (hex, rgb, rgba). "
"Example: \"#FF0000\" or \"rgb(255,0,0)\""
msgstr ""
"Farbeigenschaften. Die Werte sollten gültige CSS-Farben sein (hex, rgb, rgba)"
". Beispiel: \"#FF0000\" oder \"rgb(255,0,0)\""
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:121
#: includes/woocommerce/class-hostinger-ai-assistant-product-ai-metabox.php:77
msgid "Content length"
msgstr "Länge des Inhalts"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:162
msgid "Content main idea"
msgstr "Leitgedanke des Inhalts"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:63
msgid "Content Type"
msgstr "Art des Inhalts"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:79
msgid "Conversation was closed"
msgstr "Das Gespräch wurde beendet."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/SettingsTools.php:65
msgid "Convert emoticons to graphics"
msgstr "Emoticons in Grafiken umwandeln"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetContent.php:123
#, fuzzy
msgid "Could not determine content field for widget type"
msgstr "Inhaltsfeld für Widget-Typ konnte nicht ermittelt werden"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:283
msgid "Could not determine file type"
msgstr "Dateityp konnte nicht ermittelt werden"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/BaseElementorTool.php:48
#, fuzzy
msgid "Could not parse Elementor data: "
msgstr "Elementor-Daten konnten nicht geparst werden:"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:171
msgid "Create a new product category in WooCommerce"
msgstr "Eine neue Produktkategorie in WooCommerce erstellen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooCouponsTools.php:42
#, fuzzy
msgid ""
"Create a new WooCommerce coupon. Requires a coupon code and discount details."
msgstr ""
"Erstelle einen neuen WooCommerce-Gutschein. Erfordert einen Gutscheincode "
"und Rabattdetails."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:235
msgid "Create a new WooCommerce product brand. Requires name."
msgstr "Eine neue WooCommerce-Produktmarke erstellen. Erfordert einen Namen."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:172
msgid "Create a new WooCommerce product category for my store"
msgstr "Eine neue WooCommerce-Produktkategorie für meinen Shop erstellen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:100
msgid "Create a new WooCommerce product category. Requires name."
msgstr ""
"Eine neue WooCommerce-Produktkategorie erstellen. Erfordert einen Namen."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:167
msgid "Create a new WooCommerce product for my store"
msgstr "Ein neues WooCommerce-Produkt für meinen Shop erstellen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:167
msgid "Create a new WooCommerce product tag. Requires name."
msgstr "Ein neues WooCommerce-Produkt-Tag erstellen. Erfordert einen Namen."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:42
msgid ""
"Create a new WooCommerce product. Requires name and other product details."
msgstr ""
"Ein neues WooCommerce-Produkt erstellen. Erfordert einen Namen und weitere "
"Produktdetails."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PagesTools.php:40
msgid "Create a new WordPress page. Requires title and content."
msgstr "Eine neue WordPress-Seite erstellen. Erfordert einen Titel und Inhalt."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CategoriesTools.php:40
msgid "Create a new WordPress post category. Requires a name."
msgstr ""
"Eine neue WordPress-Beitragskategorie erstellen. Erfordert einen Namen."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/TagsTools.php:40
msgid "Create a new WordPress post tag. Requires a name."
msgstr "Ein neues WordPress-Beitrags-Tag erstellen. Erfordert einen Namen."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PostsTools.php:40
msgid "Create a new WordPress post. Requires title and content."
msgstr ""
"Einen neuen WordPress-Beitrag erstellen. Erfordert einen Titel und Inhalt."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/UsersTools.php:58
msgid "Create a new WordPress user. Requires username and email."
msgstr ""
"Einen neuen WordPress-Nutzer erstellen. Erfordert einen Benutzernamen und "
"eine E-Mail-Adresse."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:181
msgid "Create a WooCommerce sales report for a chosen period"
msgstr ""
"Einen WooCommerce-Umsatzbericht für einen ausgewählten Zeitraum erstellen"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:72
#, fuzzy
msgid "Create and edit pages or posts"
msgstr "Seiten oder Beiträge erstellen und bearbeiten"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:121
msgid "Create and publish a new page on your WordPress site"
msgstr ""
"Eine neue Seite auf Ihrer WordPress-Website erstellen und veröffentlichen"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:141
msgid "Create and publish a new post on your WordPress site"
msgstr ""
"Einen neuen Beitrag auf Ihrer WordPress-Website erstellen und veröffentlichen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CategoriesTools.php:39
msgid "Create Category"
msgstr "Kategorie erstellen"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:195
#| msgid "Generate content"
msgid "Create content"
msgstr "Inhalt erstellen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:184
msgid "Create Custom Post Type Post"
msgstr "Beitrag eines benutzerdefinierten Beitragstyps erstellen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PagesTools.php:39
msgid "Create Page"
msgstr "Seite erstellen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PostsTools.php:39
msgid "Create Post"
msgstr "Beitrag erstellen"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:33
msgid "Create Post with AI"
msgstr "Beitrag mit KI erstellen"
#: includes/woocommerce/class-hostinger-ai-assistant-product-ai-metabox.php:24
msgid "Create product with AI"
msgstr "Produkt mit KI erstellen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/TagsTools.php:39
msgid "Create Tag"
msgstr "Tag erstellen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/UsersTools.php:57
msgid "Create User"
msgstr "Nutzer erstellen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooCouponsTools.php:41
#, fuzzy
msgid "Create WooCommerce Coupon"
msgstr "WooCommerce Coupon erstellen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:41
msgid "Create WooCommerce Product"
msgstr "WooCommerce-Produkt erstellen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:234
msgid "Create WooCommerce Product Brand"
msgstr "WooCommerce-Produktmarke erstellen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:99
msgid "Create WooCommerce Product Category"
msgstr "WooCommerce-Produktkategorie erstellen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:166
msgid "Create WooCommerce Product Tag"
msgstr "WooCommerce-Produkt-Tag erstellen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:292
msgid "CSS & JS Combine"
msgstr "CSS und JS kombinieren"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:273
msgid "CSS, JS and HTML Minification"
msgstr "CSS-, JS- und HTML-Verkleinerung"
#: includes-psr4/Mcp/McpServer.php:43
msgid "Custom MCP Server for Hostinger AI Assistant."
msgstr "Benutzerdefinierter MCP-Server für Hostinger KI-Assistent."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/SettingsTools.php:49
msgid "Date format"
msgstr "Datumsformat"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PluginTools.php:163
#, fuzzy
msgid "Deactivate an active plugin by plugin file path."
msgstr "Deaktiviere ein aktives Plugin nach Plugin-Dateipfad."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PluginTools.php:162
#, fuzzy
msgid "Deactivate Plugin"
msgstr "Plugin deaktivieren"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:163
#, fuzzy
msgid "Deactivate the currently active theme by switching to a fallback theme."
msgstr ""
"Deaktiviere das derzeit aktive Thema, indem du zu einem Ausweichthema "
"wechselst."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:162
#, fuzzy
msgid "Deactivate Theme"
msgstr "Thema deaktivieren"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:245
msgid "Default Cache"
msgstr "Standard-Cache"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/SettingsTools.php:81
msgid "Default comment status (open/closed)"
msgstr "Standard-Kommentarstatus (offen/geschlossen)"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/SettingsTools.php:85
msgid "Default ping status (open/closed)"
msgstr "Standard Ping-Status (offen/geschlossen)"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/SettingsTools.php:69
msgid "Default post category"
msgstr "Standard-Beitragskategorie"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/SettingsTools.php:73
msgid "Default post format"
msgstr "Standard-Beitragsformat"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooCouponsTools.php:68
#, fuzzy
msgid "Delete a WooCommerce coupon by ID. This action cannot be undone."
msgstr ""
"Lösche einen WooCommerce-Gutschein nach ID. Diese Aktion kann nicht "
"rückgängig gemacht werden."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:261
msgid "Delete a WooCommerce product brand by ID."
msgstr "Eine WooCommerce-Produktmarke nach ID löschen."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:68
msgid "Delete a WooCommerce product by ID. This action cannot be undone."
msgstr ""
"Ein WooCommerce-Produkt nach ID löschen. Diese Aktion kann nicht rückgängig "
"gemacht werden."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:126
msgid "Delete a WooCommerce product category by ID."
msgstr "Eine WooCommerce-Produktkategorie nach ID löschen."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:193
msgid "Delete a WooCommerce product tag by ID."
msgstr "Ein WooCommerce-Produkt-Tag nach ID löschen."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CategoriesTools.php:66
msgid "Delete a WordPress category by ID. This action cannot be undone."
msgstr ""
"Eine WordPress-Kategorie nach ID löschen. Diese Aktion kann nicht rückgängig "
"gemacht werden."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:297
msgid ""
"Delete a WordPress custom post type post by ID. This action cannot be undone."
msgstr ""
"Beitrag eines benutzerdefinierten WordPress-Beitragstyps anhand der ID "
"löschen. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:56
msgid ""
"Delete a WordPress media item permanently. This action cannot be undone."
msgstr ""
"Ein WordPress-Medienelement dauerhaft löschen. Diese Aktion kann nicht "
"rückgängig gemacht werden."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PagesTools.php:66
msgid "Delete a WordPress page by ID. This action cannot be undone."
msgstr ""
"Eine WordPress-Seite nach ID löschen. Diese Aktion kann nicht rückgängig "
"gemacht werden."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PostsTools.php:66
msgid "Delete a WordPress post by ID. This action cannot be undone."
msgstr ""
"Einen WordPress-Beitrag nach ID löschen. Diese Aktion kann nicht rückgängig "
"gemacht werden."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/TagsTools.php:66
msgid "Delete a WordPress tag by ID. This action cannot be undone."
msgstr ""
"Ein WordPress-Tag nach ID löschen. Diese Aktion kann nicht rückgängig "
"gemacht werden."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/UsersTools.php:90
msgid "Delete a WordPress user by ID. This action cannot be undone."
msgstr ""
"Einen WordPress-Benutzer nach ID löschen. Diese Aktion kann nicht rückgängig "
"gemacht werden."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PluginTools.php:73
#, fuzzy
msgid ""
"Delete an installed plugin by plugin file path. Cannot delete an active "
"plugin."
msgstr ""
"Lösche ein installiertes Plugin nach Plugin-Dateipfad. Ein aktives Plugin "
"kann nicht gelöscht werden."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:73
#, fuzzy
msgid ""
"Delete an installed theme by stylesheet directory name. Cannot delete the "
"active or parent theme."
msgstr ""
"Lösche ein installiertes Thema nach dem Namen des Stylesheet-Verzeichnisses. "
"Das aktive oder übergeordnete Thema kann nicht gelöscht werden."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CategoriesTools.php:65
msgid "Delete Category"
msgstr "Kategorie löschen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:296
msgid "Delete Custom Post Type Post"
msgstr "Beitrag eines benutzerdefinierten Beitragstyps löschen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:55
msgid "Delete Media"
msgstr "Medium löschen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PagesTools.php:65
msgid "Delete Page"
msgstr "Seite löschen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PluginTools.php:72
#, fuzzy
msgid "Delete Plugin"
msgstr "Plugin löschen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PostsTools.php:65
msgid "Delete Post"
msgstr "Beitrag löschen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/TagsTools.php:65
msgid "Delete Tag"
msgstr "Tag löschen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:72
#, fuzzy
msgid "Delete Theme"
msgstr "Thema löschen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/UsersTools.php:89
msgid "Delete User"
msgstr "Benutzer löschen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooCouponsTools.php:67
#, fuzzy
msgid "Delete WooCommerce Coupon"
msgstr "WooCommerce Coupon löschen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:67
msgid "Delete WooCommerce Product"
msgstr "WooCommerce-Produkt löschen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:260
msgid "Delete WooCommerce Product Brand"
msgstr "WooCommerce-Produktmarke löschen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:125
msgid "Delete WooCommerce Product Category"
msgstr "WooCommerce-Produktkategorie löschen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:192
msgid "Delete WooCommerce Product Tag"
msgstr "WooCommerce Produkt-Tag löschen"
#: includes/woocommerce/class-hostinger-ai-assistant-product-ai-metabox.php:70
msgid "Describe your product in short"
msgstr "Beschreiben Sie Ihr Produkt kurz"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-seo-meta-view.php:40
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: includes/class-hostinger-ai-assistant-errors.php:23
msgid "Description is empty. Please provide a valid description."
msgstr ""
"Die Beschreibung ist leer. Bitte geben Sie eine gültige Beschreibung ein."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/HostingerPluginTools.php:85
msgid "Disable authentication password"
msgstr "Authentifizierungspasswort deaktivieren"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/HostingerPluginTools.php:203
msgid "Disable authentication password status"
msgstr "Authentifizierungspasswort-Status deaktivieren"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/HostingerPluginTools.php:191
msgid "Disable XML-RPC status"
msgstr "XML-RPC-Status deaktivieren"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:276
msgid "DNS Prefetch for static files"
msgstr "DNS-Prefetch für statische Dateien"
#: includes/class-hostinger-ai-assistant-surveys.php:24
msgid "Do you have any comments/suggestions to improve our AI tools?"
msgstr "Haben Sie Anmerkungen/Vorschläge zur Verbesserung unserer KI-Tools?"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:54
msgid "Drop files here"
msgstr "Dateien hier ablegen"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:161
msgid "Edit a WordPress post category by ID"
msgstr "Eine WordPress-Beitragskategorie nach ID bearbeiten"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:156
msgid "Edit a WordPress post tag (e.g., rename or update it)"
msgstr ""
"Ein WordPress-Beitrags-Tag bearbeiten (z. B. umbenennen oder aktualisieren)"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:126
msgid "Edit an existing WordPress page by its ID"
msgstr "Eine bestehende WordPress-Seite anhand nach ID bearbeiten"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:146
msgid "Edit an existing WordPress post by its ID"
msgstr "Einen bestehenden WordPress-Beitrag nach ID bearbeiten"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:229
msgid "Edit as a draft"
msgstr "Als Entwurf bearbeiten"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:48
msgid "Edit site"
msgstr "Website bearbeiten"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:326
#, fuzzy
msgid "Element alignment settings"
msgstr "Einstellungen für die Elementausrichtung"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/HostingerPluginTools.php:89
msgid "Enable llms.txt generation"
msgstr "llms.txt-Erstellung aktivieren"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/HostingerPluginTools.php:207
msgid "Enable llms.txt status"
msgstr "llms.txt-Status aktivieren"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/HostingerPluginTools.php:65
msgid "Enable or disable maintenance mode"
msgstr "Wartungsmodus aktivieren oder deaktivieren"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/HostingerPluginTools.php:73
msgid "Enable or disable XML-RPC"
msgstr "XML-RPC aktivieren oder deaktivieren"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:314
msgid ""
"Enables the maximum level of optimizations for improved page speed scores. "
"Extensive testing required."
msgstr ""
"Ermöglicht das maximale Optimierungslevel für verbesserte "
"Ladegeschwindigkeit. Ausführliche Tests erforderlich."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:30
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:175
msgid "Enter at least 10 characters"
msgstr "Geben Sie mindestens 10 Zeichen ein"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:261
msgid "Enthusiastic beginners"
msgstr "Enthusiastische Einsteiger"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:291
msgid "Everything in Advanced"
msgstr "Alles in Advanced"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:306
msgid "Everything in Aggressive"
msgstr "Alles in Aggressive"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:271
msgid "Everything in Basic"
msgstr "Alles in Basic"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:257
msgid "Everything in Essentials"
msgstr "Alles in Essentials"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:29
msgid "Example: website development, WordPress tutorial, ..."
msgstr "Beispiel: Website-Entwicklung, WordPress-Tutorial, ..."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:92
msgid "Excellent"
msgstr "Ausgezeichnet"
#: includes/content/class-hostinger-ai-assistant-content-filters.php:86
msgid "External Featured Image"
msgstr "Externes Titelbild"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:36
msgid "External featured image"
msgstr "Externes Titelbild"
#. %s: Preset name
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:373
#, php-format
msgid "Failed to apply preset: %s"
msgstr "Voreinstellung konnte nicht angewendet werden: %s"
#. %s: plugin file path.
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PluginTools.php:353
#, fuzzy, php-format
msgid "Failed to delete plugin \"%s\"."
msgstr "Das Plugin \"%s\" konnte nicht gelöscht werden."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:536
msgid "Failed to delete post"
msgstr "Beitrag konnte nicht gelöscht werden"
#. %s: theme stylesheet directory name.
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:340
#, fuzzy, php-format
msgid "Failed to delete theme \"%s\"."
msgstr "Das Thema \"%s\" konnte nicht gelöscht werden."
#. %s: Error message
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:223
#, php-format
msgid "Failed to flush cache: %s"
msgstr "Cache konnte nicht geleert werden: %s"
#. %s: Setting name
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:193
#, php-format
msgid "Failed to get settings: %s"
msgstr "Einstellungen können nicht abgerufen werden: %s"
#. %s: plugin slug.
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PluginTools.php:282
#, fuzzy, php-format
msgid "Failed to install plugin \"%s\"."
msgstr "Das Plugin \"%s\" konnte nicht installiert werden."
#. %s: theme slug.
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:284
#, fuzzy, php-format
msgid "Failed to install theme \"%s\"."
msgstr "Das Thema \"%s\" konnte nicht installiert werden."
#. %s: plugin slug.
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PluginTools.php:303
#, fuzzy, php-format
msgid "Failed to locate installed plugin \"%s\"."
msgstr "Das installierte Plugin \"%s\" konnte nicht gefunden werden."
#. %s: plugin file path.
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PluginTools.php:474
#, fuzzy, php-format
msgid "Failed to update plugin \"%s\"."
msgstr "Das Plugin \"%s\" konnte nicht aktualisiert werden."
#. %s: theme stylesheet directory name.
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:459
#, fuzzy, php-format
msgid "Failed to update theme \"%s\"."
msgstr "Das Thema \"%s\" konnte nicht aktualisiert werden."
#. %s: theme slug name.
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:482
#, fuzzy, php-format
msgid "Fallback theme \"%s\" not found."
msgstr "Fallback-Theme \"%s\" nicht gefunden."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:265
msgid "File is required"
msgstr "Datei ist erforderlich"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:227
msgid "File not found"
msgstr "Datei nicht gefunden"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:102
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:101
msgid "Filter by author ID"
msgstr "Nach Autoren-ID filtern"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:93
msgid "Filter by media type (image, video, audio, application)"
msgstr "Nach Medientyp (Bild, Video, Audio, Anwendung) filtern"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:97
msgid "Filter by MIME type (e.g., image/jpeg, video/mp4)"
msgstr "Nach MIME-Typ (z. B. image/jpeg, video/mp4) filtern"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:105
msgid "Filter by parent post ID"
msgstr "Nach übergeordneter Beitrags-ID filtern"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/ListPages.php:28
#, fuzzy
msgid "Filter by post status (publish, draft, any). Default: any"
msgstr ""
"Filter nach Beitragsstatus (veröffentlichen, Entwurf, beliebig). Standard: "
"beliebig"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:106
msgid "Filter by post status (publish, draft, pending, etc.)"
msgstr ""
"Nach Beitragsstatus (veröffentlicht, entworfen, ausstehend etc.) filtern"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/ListPages.php:22
#, fuzzy
msgid "Filter by post type (page, post, any). Default: any"
msgstr "Filter nach Beitragstyp (Seite, Beitrag, beliebig). Standard: beliebig"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:151
msgid "Find and filter posts with pagination options"
msgstr "Beiträge mit Seitenumbruchsoptionen suchen und filtern"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/FindWidgets.php:16
#, fuzzy
msgid "Find Elementor Widgets"
msgstr "Elementor Widgets finden"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:58
msgid "Flush LiteSpeed Cache"
msgstr "LiteSpeed-Cache leeren"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:274
msgid "Font Display Optimization"
msgstr "Optimierung der Schriftdarstellung"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:76
#, fuzzy
msgid "Font family name. Example: \"Arial\", \"Roboto\""
msgstr "Name der Schriftfamilie. Beispiel: \"Arial\", \"Roboto\""
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:80
#, fuzzy
msgid "Font size with unit"
msgstr "Schriftgröße mit Einheit"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:150
#, fuzzy
msgid "Font style"
msgstr "Schriftart"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:96
#, fuzzy
msgid "Font weight. Example: \"400\", \"700\", \"bold\", \"normal\""
msgstr "Schriftstärke. Beispiel: \"400\", \"700\", \"fett\", \"normal\""
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/TagsTools.php:72
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CategoriesTools.php:72
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:132
msgid "Force category deletion"
msgstr "Löschung der Kategorie erzwingen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/HostingerPluginTools.php:77
msgid "Force HTTPS redirects"
msgstr "HTTPS-Umleitungen erzwingen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/HostingerPluginTools.php:195
msgid "Force HTTPS status"
msgstr "HTTPS-Status erzwingen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:267
msgid "Force Product Brand deletion"
msgstr "Löschung der Produktmarke erzwingen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:199
msgid "Force tag deletion"
msgstr "Tag-Löschung erzwingen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/HostingerPluginTools.php:81
msgid "Force WWW in URLs"
msgstr "WWW in URLs erzwingen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/HostingerPluginTools.php:199
msgid "Force WWW status"
msgstr "WWW-Status erzwingen"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:24
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:106
#: includes/woocommerce/class-hostinger-ai-assistant-product-ai-metabox.php:89
msgid "Formal"
msgstr "Formell"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:26
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:108
#: includes/woocommerce/class-hostinger-ai-assistant-product-ai-metabox.php:91
msgid "Friendly"
msgstr "Freundlich"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:254
msgid "Generate new content"
msgstr "Neuen Inhalt erstellen"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:180
msgid "Generate sales report"
msgstr "Verkaufsbericht generieren"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:182
msgid "Generate WooCommerce sales report for my store"
msgstr "WooCommerce-Umsatzbericht für meinen Shop generieren"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:264
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:267
msgid "Generating content..."
msgstr "Inhalt wird erstellt..."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:91
msgid ""
"Get a list of all available LiteSpeed Cache optimization presets with their "
"descriptions, features, risk levels, and requirements."
msgstr ""
"Erhalten Sie eine Liste aller verfügbaren LiteSpeed-Cache "
"Optimierungsvoreinstellungen mit ihren Beschreibungen, Funktionen, "
"Risikostufen und Anforderungen."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:175
msgid "Get a list of orders"
msgstr "Erhalten Sie eine Liste der Aufträge"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooOrdersTools.php:20
msgid ""
"Get a list of WooCommerce orders with search and filter capabilities. "
"Returns a list of orders matching the criteria."
msgstr ""
"Erhalten Sie eine Liste von WooCommerce-Bestellungen mit Such- und "
"Filterfunktionen. Liefert eine Liste der Bestellungen, die den Kriterien "
"entsprechen."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooCouponsTools.php:31
#, fuzzy
msgid ""
"Get a single WooCommerce coupon by ID. Returns the full coupon object with "
"all fields."
msgstr ""
"Holt einen einzelnen WooCommerce-Gutschein nach ID. Gibt das vollständige "
"Coupon-Objekt mit allen Feldern zurück."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:31
msgid ""
"Get a single WooCommerce product by ID. Returns the full product object with "
"all fields."
msgstr ""
"Erhalten Sie ein einzelnes WooCommerce-Produkt nach ID. Liefert das "
"vollständige Produktobjekt mit allen Feldern."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CategoriesTools.php:29
msgid ""
"Get a single WordPress category by ID. Returns the full category object with "
"all fields."
msgstr ""
"Erhalten Sie eine einzelne WordPress-Kategorie nach ID. Liefert das "
"vollständige Kategorieobjekt mit allen Feldern."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PagesTools.php:29
msgid ""
"Get a single WordPress page by ID. Returns the full page object with all "
"fields."
msgstr ""
"Erhalten Sie eine einzelne WordPress-Seite nach ID. Generiert das "
"vollständige Seitenobjekt mit allen Feldern."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PostsTools.php:29
msgid ""
"Get a single WordPress post by ID. Returns the full post object with all "
"fields."
msgstr ""
"Erhalten Sie einen einzelnen WordPress-Beitrag nach ID. Generiert das "
"vollständige Beitragsobjekt mit allen Feldern."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/TagsTools.php:29
msgid ""
"Get a single WordPress tag by ID. Returns the full tag object with all "
"fields."
msgstr ""
"Erhalten Sie ein einzelnes WordPress-Tag nach ID. Generiert das vollständige "
"Tag-Objekt mit allen Feldern."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/UsersTools.php:44
msgid ""
"Get a single WordPress user by ID. Returns the full user object with all "
"fields."
msgstr ""
"Erhalten Sie einen einzelnen WordPress-Benutzer nach ID. Generiert das "
"vollständige Benutzerobjekt mit allen Feldern."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:145
msgid "Get a WordPress custom post type post by ID"
msgstr ""
"Beitrag eines benutzerdefinierten WordPress-Beitragstyps anhand der ID "
"abrufen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:32
msgid ""
"Get a WordPress media item details by ID. Returns the full media object with "
"all fields."
msgstr ""
"Erhalten Sie Details eines WordPress-Medienobjekts nach ID. Generiert das "
"vollständige Medienobjekt mit allen Feldern."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CategoriesTools.php:28
msgid "Get Category"
msgstr "Kategorie erhalten"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/HostingerPluginTools.php:28
msgid ""
"Get current Hostinger plugin settings including maintenance mode, XML-RPC, "
"HTTPS, and other security options."
msgstr ""
"Erhalten Sie die aktuellen Hostinger Plugin-Einstellungen, einschließlich "
"Wartungsmodus, XML-RPC, HTTPS und andere Sicherheitsoptionen."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:30
msgid ""
"Get current LiteSpeed Cache settings including active preset, cache status, "
"and key configuration options."
msgstr ""
"Erhalten Sie die aktuellen LiteSpeed Cache-Einstellungen einschließlich der "
"aktiven Voreinstellung, des Cache-Status und der wichtigsten "
"Konfigurationsoptionen."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/UsersTools.php:118
msgid "Get Current User"
msgstr "Erhalten Sie den aktuellen Benutzer"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:144
msgid "Get Custom Post Type Post"
msgstr "Beitrag eines benutzerdefinierten Beitragstyps abrufen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/GetActiveKit.php:14
#, fuzzy
msgid "Get Elementor Active Kit"
msgstr "Elementor Active Kit kaufen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/GetKitById.php:14
#, fuzzy
msgid "Get Elementor Kit by ID"
msgstr "Elementor Kit nach ID erhalten"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/GetPageStructure.php:14
#, fuzzy
msgid "Get Elementor Page Structure"
msgstr "Elementor Seitenstruktur erhalten"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/GetWidgetById.php:14
#, fuzzy
msgid "Get Elementor Widget by ID"
msgstr "Elementor Widget nach ID abrufen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/SettingsTools.php:20
msgid "Get General Settings"
msgstr "Erhalten Sie allgemeine Einstellungen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/HostingerPluginTools.php:27
msgid "Get Hostinger Plugin Settings"
msgstr "Hostinger Plugin-Einstellungen abrufen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:29
msgid "Get LiteSpeed Cache Settings"
msgstr "LiteSpeed-Cache Einstellungen abrufen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:31
msgid "Get Media"
msgstr "Medien abrufen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:142
msgid "Get Media File"
msgstr "Mediendatei abrufen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PagesTools.php:28
msgid "Get Page"
msgstr "Seite abrufen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PostsTools.php:28
msgid "Get Post"
msgstr "Beitrag abrufen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/SiteInfoTools.php:16
msgid "Get Site Info"
msgstr "Website-Info abrufen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/TagsTools.php:28
msgid "Get Tag"
msgstr "Tag abrufen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:143
msgid "Get the actual file content (blob) of a WordPress media item."
msgstr ""
"Den tatsächlichen Dateiinhalt (Blob) eines WordPress-Medienelements abrufen."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/UsersTools.php:119
msgid "Get the current logged-in user information."
msgstr "Aktuelle Anmeldedaten des Benutzers abrufen."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/UsersTools.php:43
msgid "Get User"
msgstr "Benutzer abrufen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooCouponsTools.php:30
#, fuzzy
msgid "Get WooCommerce Coupon"
msgstr "WooCommerce Coupon erhalten"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooOrdersTools.php:37
msgid "Get WooCommerce Coupons Report"
msgstr "WooCommerce-Gutscheinbericht abrufen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooOrdersTools.php:38
msgid ""
"Get WooCommerce coupons totals report. Returns count of coupons by coupon "
"type."
msgstr ""
"WooCommerce-Gesamtbericht zu Gutscheinen abrufen. Zeigt die Anzahl der "
"Gutscheine nach Gutscheintyp an."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooOrdersTools.php:44
msgid "Get WooCommerce Customers Report"
msgstr "WooCommerce-Kundenbericht abrufen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooOrdersTools.php:45
msgid ""
"Get WooCommerce customers totals report. Returns statistics about customers."
msgstr ""
"WooCommerce-Gesamtbericht zu Kunden abrufen. Liefert Statistiken über Kunden."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooOrdersTools.php:51
msgid "Get WooCommerce Orders Report"
msgstr "WooCommerce-Bestellbericht abrufen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooOrdersTools.php:52
msgid "Get WooCommerce orders totals report. Returns statistics about orders."
msgstr ""
"WooCommerce-Gesamtbericht zu Bestellungen abrufen. Liefert Statistiken über "
"Bestellungen."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:30
msgid "Get WooCommerce Product"
msgstr "WooCommerce-Produkt abrufen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooOrdersTools.php:58
msgid "Get WooCommerce Products Report"
msgstr "WooCommerce-Produktbericht abrufen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooOrdersTools.php:59
msgid ""
"Get WooCommerce products totals report. Returns statistics about products."
msgstr ""
"WooCommerce-Gesamtbericht zu Produkten abrufen. Liefert Statistiken über "
"Produkte."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooOrdersTools.php:65
msgid "Get WooCommerce Reviews Report"
msgstr "WooCommerce-Bewertungsbericht abrufen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooOrdersTools.php:66
msgid ""
"Get WooCommerce reviews totals report. Returns statistics about product "
"reviews."
msgstr ""
"WooCommerce-Gesamtbericht zu Bewertungen abrufen. Liefert Statistiken über "
"Produktbewertungen."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooOrdersTools.php:72
msgid "Get WooCommerce Sales Report"
msgstr "WooCommerce-Umsatzbericht abrufen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooOrdersTools.php:73
msgid ""
"Get WooCommerce sales report. Returns detailed sales statistics and revenue "
"data."
msgstr ""
"WooCommerce-Umsatzbericht abrufen. Liefert detaillierte Verkaufsstatistiken "
"und Umsatzdaten."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/SettingsTools.php:21
msgid ""
"Get WordPress general site settings including title, description, timezone, "
"and other configuration options."
msgstr ""
"Allgemeine WordPress-Website-Einstellungen einschließlich Titel, "
"Beschreibung, Zeitzone und andere Konfigurationsoptionen abrufen."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:130
msgid "Get WordPress site information"
msgstr "WordPress-Website-Informationen abrufen"
#. %s: global color id
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/AssignGlobalColor.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "Global color with ID '%s' not found in active kit"
msgstr "Globale Farbe mit ID '%s' nicht im aktiven Kit gefunden"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:82
msgid "Good response"
msgstr "Gute Antwort"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:277
msgid "Gravatar Cache"
msgstr "Gravatar-Cache"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:272
msgid "Guest Mode and Guest Optimization"
msgstr "Gast-Modus und Gast-Optimierung"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:64
msgid "Hello 👋"
msgstr "Hallo 👋"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:68
#, fuzzy
msgid "Hey,"
msgstr "Hey,"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:42
#| msgid ""
#| "Hi, I'm your personal AI Assistant. You can ask me any questions you have "
#| "regarding WordPress. I'm still learning, so sometimes can make mistakes. "
#| "What questions do you have?"
msgid ""
"Hi, I'm Kodee, your personal AI assistant. You can ask me any questions you "
"have regarding WordPress. I'm still learning, so sometimes can make mistakes."
" What questions do you have?"
msgstr ""
"Hallo, ich bin Kodee, Ihr persönlicher KI-Assistent. Sie können mir alle "
"Fragen stellen, die Sie zu WordPress haben. Ich lerne noch, deshalb kann ich "
"manchmal Fehler machen. Welche Fragen haben Sie?"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:246
msgid "Higher TTL"
msgstr "Höhere TTL"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:50
msgid "History"
msgstr "Verlauf"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:330
#, fuzzy
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Horizontale Ausrichtung"
#. Author of the plugin
msgid "Hostinger"
msgstr "Hostinger"
#. Name of the plugin
msgid "Hostinger AI"
msgstr "Hostinger KI"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/AbilitiesRegistry.php:85
msgid "Hostinger AI Abilities"
msgstr "Hostinger KI-Fähigkeiten"
#. Description of the plugin
msgid "Hostinger AI plugin for WordPress."
msgstr "Hostinger KI-Plugin für WordPress."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/HostingerPluginTools.php:124
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/HostingerPluginTools.php:139
msgid "Hostinger plugin settings option not defined"
msgstr "Option \"Hostinger Plugin-Einstellungen\" nicht definiert"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:62
#, fuzzy
msgid "Hover state color"
msgstr "Farbe des Hover-Status"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:65
msgid "How can I help you today?"
msgstr "Wie kann ich Ihnen heute helfen?"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:69
#, fuzzy
msgid "How can I help you?"
msgstr "Wie kann ich dir helfen?"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:90
msgid "How can we improve your experience?"
msgstr "Wie können wir Ihre Erfahrung verbessern?"
#: includes/class-hostinger-ai-assistant-surveys.php:23
msgid ""
"How would you rate your experience using our AI Assistant plugin for content "
"generation? (Scale 1-10)"
msgstr ""
"Wie beurteilen Sie Ihre Erfahrungen mit unserem KI-Assistenten-Plugin für "
"die Erstellung von Inhalten? (Skala 1-10)"
#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://hostinger.com"
msgstr "https://hostinger.com/de"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:116
msgid ""
"I'm sorry, I didn't understand your question. Could you please rephrase it "
"or ask something different?"
msgstr ""
"Es tut mir leid, ich habe Ihre Frage nicht verstanden. Könnten Sie sie bitte "
"umformulieren oder etwas anderes fragen?"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:66
#, fuzzy
msgid "Icon color"
msgstr "Icon Farbe"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:182
msgid ""
"If you skip this part, AI will automatically generate keyword suggestions "
"after you generate the content"
msgstr ""
"Wenn Sie diesen Teil auslassen, generiert die KI automatisch Keyword-"
"Vorschläge, nachdem Sie den Inhalt erstellt haben"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:258
msgid "Image Optimization"
msgstr "Bild-Optimierung"
#: includes/content/class-hostinger-ai-assistant-content-filters.php:105
msgid "Image URL:"
msgstr "Bild-URL:"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/GetKitById.php:36
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/GetActiveKit.php:32
#, fuzzy
msgid "Include all other kit settings. Default: false"
msgstr "Alle anderen Kit-Einstellungen einbeziehen. Standard: false"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/GetKitById.php:26
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/GetActiveKit.php:22
#, fuzzy
msgid "Include global colors in response. Default: true"
msgstr "Globale Farben in die Antwort einbeziehen. Standard: true"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/GetKitById.php:31
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/GetActiveKit.php:27
#, fuzzy
msgid "Include global typography in response. Default: true"
msgstr "Globale Typografie in die Antwort einbeziehen. Standard: true"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:283
msgid "Includes many optimizations known to improve page speed scores."
msgstr "Enthält viele Optimierungen, die die Seitengeschwindigkeit verbessern."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:298
msgid ""
"Includes many optimizations known to improve page speed scores. Testing "
"recommended."
msgstr ""
"Enthält viele Optimierungen, die die Seitengeschwindigkeit verbessern. Test "
"wird empfohlen."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:262
msgid ""
"Includes optimizations known to improve site score in page speed measurement "
"tools."
msgstr ""
"Enthält Optimierungen zur Verbesserung der Website-Bewertung in Tools zur "
"Messung der Seitenladezeit."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:311
msgid "Inline CSS added to Combine"
msgstr "Inline-CSS zu Combine hinzugefügt"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:310
msgid "Inline JS added to Combine"
msgstr "Inline JS zu Combine hinzugefügt"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:37
msgid "Insert this image inside content"
msgstr "Dieses Bild in den Seiteninhalt einfügen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PluginTools.php:27
#, fuzzy
msgid "Install a plugin from WordPress.org by slug."
msgstr "Installiere ein Plugin von WordPress.org per Slug."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:27
#, fuzzy
msgid "Install a theme from WordPress.org by slug."
msgstr "Installiere ein Theme von WordPress.org nach Slug."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PluginTools.php:26
#, fuzzy
msgid "Install Plugin"
msgstr "Plugin installieren"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:26
#, fuzzy
msgid "Install Theme"
msgstr "Thema installieren"
#: includes-psr4/Mcp/McpServer.php:73
msgid "Invalid API key"
msgstr "Ungültiger API-Schlüssel"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:275
msgid "Invalid base64 data"
msgstr "Ungültige base64-Daten"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:222
msgid "Invalid media ID"
msgstr "Ungültige Medien-ID"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:357
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:402
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:426
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:465
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:516
msgid "Invalid post type"
msgstr "Ungültiger Beitragstyp"
#. %s: Allowed preset name
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:348
#, php-format
msgid "Invalid preset. Allowed presets: %s"
msgstr "Ungültige Voreinstellung. Erlaubte Voreinstellungen: %s"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:70
#, fuzzy
msgid "I’m Kodee – your AI WordPress assistant. I can help you:"
msgstr "Ich bin Kodee - dein KI-WordPress-Assistent. Ich kann dir helfen:"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:275
msgid "JS Defer for both external and inline JS"
msgstr "JS Defer für externe und Inline-JS"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:309
msgid "JS Delayed"
msgstr "JS verzögert"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-seo-meta-view.php:9
msgid "Keywords"
msgstr "Keywords"
#. %s: kit id
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/BaseElementorTool.php:302
#, fuzzy, php-format
msgid "Kit with ID %s not found"
msgstr "Kit mit ID %s nicht gefunden"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:43
msgid "Kodee"
msgstr "Kodee"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:55
msgid "Kodee only supports JPEG, JPG, PNG, GIF, HEIC, and DNG files"
msgstr "Kodee unterstützt nur JPEG-, JPG-, PNG-, GIF-, HEIC- und DNG-Dateien."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:295
msgid "Lazy Load for Iframes"
msgstr "Lazy Load für Iframes"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:307
msgid "Lazy Load for Images"
msgstr "Lazy Load für Bilder"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:45
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:86
msgid "Leave feedback"
msgstr "Feedback hinterlassen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:270
#, fuzzy
msgid "Left border width (as string)"
msgstr "Breite des linken Randes (als String)"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:221
#, fuzzy
msgid "Left margin value (as string)"
msgstr "Wert für den linken Rand (als String)"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:183
#, fuzzy
msgid "Left padding value (as string)"
msgstr "Linker Auffüllungswert (als String)"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:164
msgid ""
"Let us know more about your content idea. For example: Article about how to "
"use WordPress to dive into website development including tutorials how to "
"use it in a simple way..."
msgstr ""
"Erzählen Sie uns mehr über Ihre Idee. Zum Beispiel: Artikel über die "
"Verwendung von WordPress, um in die Website-Entwicklung einzutauchen, "
"einschließlich Tutorials, wie man es auf einfache Art und Weise verwendet..."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:31
msgid ""
"Let us now more about your post idea. Share more details for better results"
msgstr ""
"Erzählen Sie uns mehr über Ihre Beitragsidee. Teilen Sie mehr Details für "
"bessere Ergebnisse"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:129
#, fuzzy
msgid "Letter spacing with unit"
msgstr "Buchstabenabstände mit Einheit"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:113
#, fuzzy
msgid "Line height with unit"
msgstr "Zeilenhöhe mit Einheit"
#. %s: post type names
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:42
#, php-format
msgid "List all available WordPress custom post types including %s"
msgstr ""
"Alle verfügbaren benutzerdefinierten WordPress-Beitragstypen auflisten, "
"einschließlich %s"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:224
msgid "List all WooCommerce product brands. Returns a list of product brands."
msgstr ""
"Alle WooCommerce-Produktmarken auflisten. Liefert eine Liste der "
"Produktmarken."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:89
msgid ""
"List all WooCommerce product categories. Returns a list of product "
"categories."
msgstr ""
"Alle WooCommerce-Produktkategorien auflisten. Liefert eine Liste der "
"Produktkategorien."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:156
msgid "List all WooCommerce product tags. Returns a list of product tags."
msgstr ""
"Alle WooCommerce-Produkt-Tags auflisten. Liefert eine Liste der Produkt-Tags."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CategoriesTools.php:18
msgid "List all WordPress post categories with pagination and filtering."
msgstr ""
"Alle WordPress-Beitragskategorien mit Seitennummerierung und Filterung "
"auflisten."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/TagsTools.php:18
msgid "List all WordPress post tags with pagination and filtering."
msgstr ""
"Alle WordPress-Beitrags-Tags mit Seitennummerierung und Filterung auflisten."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CategoriesTools.php:17
msgid "List Categories"
msgstr "Kategorien auflisten"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/ListPages.php:14
#, fuzzy
msgid "List Elementor Pages"
msgstr "Elementor Seiten auflisten"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:90
msgid "List LiteSpeed Cache Presets"
msgstr "LiteSpeed Cache-Voreinstellungen auflisten"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:20
msgid "List Media"
msgstr "Medien auflisten"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/RestEndpointTool.php:166
#, fuzzy
msgid "List of coupon IDs to delete"
msgstr "Liste der zu löschenden Coupon-IDs"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/RestEndpointTool.php:156
#, fuzzy
msgid "List of coupon objects to create"
msgstr "Liste der zu erstellenden Couponobjekte"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/RestEndpointTool.php:161
#, fuzzy
msgid "List of coupon objects to update (must include id)"
msgstr "Liste der zu aktualisierenden Couponobjekte (muss id enthalten)"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:39
msgid "List Post Types"
msgstr "Beitragstypen auflisten"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/TagsTools.php:17
msgid "List Tags"
msgstr "Tags auflisten"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:135
msgid "List users with their roles"
msgstr "Benutzer mit ihren Rollen auflisten"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:223
msgid "List WooCommerce Product Brands"
msgstr "WooCommerce-Produktmarken auflisten"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:88
msgid "List WooCommerce Product Categories"
msgstr "WooCommerce-Produktkategorien auflisten"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:155
msgid "List WooCommerce Product Tags"
msgstr "WooCommerce-Produkt-Tags auflisten"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:21
msgid "List WordPress media items with pagination and filtering."
msgstr ""
"WordPress-Medienartikel mit Seitennummerierung und Filterung auflisten."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:159
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:203
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:233
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:327
msgid "LiteSpeed Cache plugin is not active"
msgstr "LiteSpeed Cache-Plugin ist nicht aktiv"
#. %s: Preset name
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:365
#, php-format
msgid ""
"LiteSpeed Cache preset \"%s\" has been applied successfully. A backup of "
"your previous settings was created automatically."
msgstr ""
"LiteSpeed Cache-Voreinstellung \"%s\" wurde erfolgreich angewendet. Ein "
"Backup Ihrer vorherigen Einstellungen wurde automatisch erstellt."
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:143
#: includes/woocommerce/class-hostinger-ai-assistant-product-ai-metabox.php:81
msgid "Long"
msgstr "Lang"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/HostingerPluginTools.php:183
msgid "Maintenance mode status"
msgstr "Wartungsmodus-Status"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:73
#, fuzzy
msgid "Manage users and permissions"
msgstr "Verwalten von Benutzern und Berechtigungen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:200
#, fuzzy
msgid ""
"Margin spacing. Set \"reset\" to true to remove margin, or provide dimension "
"values."
msgstr ""
"Abstand zwischen den Rändern. Setze \"zurücksetzen\" auf true, um den Rand "
"zu entfernen, oder gib Maßwerte an."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/GetPageStructure.php:26
#, fuzzy
msgid "Maximum recursion depth to display. Default: 10"
msgstr "Maximale Rekursionstiefe, die angezeigt werden soll. Standard: 10"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/FindWidgets.php:35
#, fuzzy
msgid "Maximum search depth. Default: 10"
msgstr "Maximale Suchtiefe. Standard: 10"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:137
#: includes/woocommerce/class-hostinger-ai-assistant-product-ai-metabox.php:80
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-seo-meta-view.php:29
msgid "Meta description"
msgstr "Meta-Beschreibung"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-seo-meta-view.php:30
msgid ""
"Meta descriptions offer concise page summaries in search results, aiding "
"user understanding before clicking."
msgstr ""
"Meta-Beschreibungen bieten in den Suchergebnissen präzise Zusammenfassungen "
"der Seite und helfen dem Nutzer, die Seite noch vor dem Klicken zu verstehen."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:259
msgid "Mobile Cache"
msgstr "Mobiler Cache"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:282
msgid "Most websites"
msgstr "Die meisten Websites"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:23
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:105
#: includes/woocommerce/class-hostinger-ai-assistant-product-ai-metabox.php:88
msgid "Neutral"
msgstr "Neutral"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/GetActiveKit.php:66
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/AssignGlobalColor.php:155
#, fuzzy
msgid "No active Elementor kit found"
msgstr "Kein aktives Elementor Kit gefunden"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/BaseElementorTool.php:38
#, fuzzy
msgid "No Elementor data found for this post"
msgstr "Keine Elementor Daten für diesen Beitrag gefunden"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:504
#, fuzzy
msgid "No fallback theme available to switch to."
msgstr "Es gibt kein Fallback-Theme, zu dem du wechseln kannst."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:114
msgid "Number of items per page"
msgstr "Anzahl der Artikel pro Seite"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/ListPages.php:34
#, fuzzy
msgid "Number of pages to return. Default: 50"
msgstr "Anzahl der Seiten, die zurückgegeben werden sollen. Standard: 50"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/ListPages.php:41
#, fuzzy
msgid "Number of pages to skip for pagination. Default: 0"
msgstr ""
"Anzahl der Seiten, die bei der Paginierung übersprungen werden. Standard: 0"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:115
msgid "Number of posts per page"
msgstr "Anzahl der Beiträge pro Seite"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/SettingsTools.php:77
msgid "Number of posts to show per page"
msgstr "Anzahl der auf einer Seite angezeigten Beiträge"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:29
msgid "Open guide"
msgstr "Leitfaden öffnen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/HostingerPluginTools.php:93
msgid "Opt-in to MCP"
msgstr "MCP-Einwilligung"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/HostingerPluginTools.php:211
msgid "Opt-in Web2Agent MCP status"
msgstr "Web2Agent MCP-Status Einwilligung"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:179
msgid "Optional"
msgstr "Optional"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/FindWidgets.php:47
#, fuzzy
msgid "Optional CSS class to filter by (e.g., \"hostinger-ai-*\")"
msgstr ""
"Optionale CSS-Klasse, nach der gefiltert werden kann (z. B. \"hostinger-ai-"
"*\")"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:154
msgid ""
"Optional. The size of the image to retrieve (thumbnail, medium, large, full)."
" Defaults to full/original size."
msgstr ""
"Optional. Die Größe des abzurufenden Bildes (Miniaturansicht, mittel, groß, "
"voll). Standardmäßig wird die volle/ursprüngliche Größe verwendet."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetLink.php:41
#, fuzzy
msgid "Optional: Add nofollow attribute"
msgstr "Optional: Nofollow-Attribut hinzufügen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetImage.php:38
#, fuzzy
msgid "Optional: Image alt text for accessibility"
msgstr "Optional: Bild-Alt-Text für Barrierefreiheit"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetLink.php:36
#, fuzzy
msgid "Optional: Open link in new tab"
msgstr "Optional: Link in neuem Tab öffnen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetImage.php:34
#, fuzzy
msgid "Optional: WordPress media library ID"
msgstr "Optional: WordPress-Medienbibliothek-ID"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:162
#, fuzzy
msgid ""
"Padding spacing. Set \"reset\" to true to remove padding, or provide "
"dimension values."
msgstr ""
"Auffüllungsabstände. Setze \"reset\" auf true, um die Auffüllungen zu "
"entfernen, oder gib Dimensionswerte an."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:109
msgid "Page number for pagination"
msgstr "Seitenzahl für die Seitennummerierung"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:110
msgid "Page number for pagination (starts from 1)"
msgstr "Seitenzahl für die Seitennummerierung (beginnt bei 1)"
#. %s: plugin slug.
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PluginTools.php:260
#, fuzzy, php-format
msgid "Plugin \"%s\" is already installed."
msgstr "Das Plugin \"%s\" ist bereits installiert."
#. %s: plugin file path.
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PluginTools.php:335
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PluginTools.php:372
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PluginTools.php:406
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PluginTools.php:436
#, fuzzy, php-format
msgid "Plugin \"%s\" not found."
msgstr "Plugin \"%s\" nicht gefunden."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PluginTools.php:81
#, fuzzy
msgid ""
"Plugin file path relative to the plugins directory (e.g. "
"'woocommerce/woocommerce.php')"
msgstr ""
"Pfad der Plugin-Datei relativ zum Plugin-Verzeichnis (z.B. "
"'woocommerce/woocommerce.php')"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PluginTools.php:126
#, fuzzy
msgid "Plugin file path relative to the plugins directory to activate"
msgstr ""
"Pfad der Plugin-Datei relativ zum Verzeichnis der zu aktivierenden Plugins"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PluginTools.php:171
#, fuzzy
msgid "Plugin file path relative to the plugins directory to deactivate"
msgstr ""
"Pfad der Plugin-Datei relativ zum Verzeichnis der zu deaktivierenden Plugins"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PluginTools.php:216
#, fuzzy
msgid "Plugin file path relative to the plugins directory to update"
msgstr ""
"Pfad der Plugin-Datei relativ zum Verzeichnis der zu aktualisierenden Plugins"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Resources/PluginsInfoResource.php:16
msgid "Plugins Information"
msgstr "Informationen zu Plugins"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:91
msgid "Poor"
msgstr "Schlecht"
#. %1$s: kit id, %2$s template type
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/BaseElementorTool.php:312
#, fuzzy, php-format
msgid "Post %1$s is not an Elementor kit (template type: %2$s)"
msgstr "Beitrag %1$s ist kein Elementor-Kit (Vorlagentyp: %2$s)"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:412
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:475
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:526
msgid "Post not found"
msgstr "Beitrag nicht gefunden"
#: includes/woocommerce/class-hostinger-ai-assistant-product-ai-metabox.php:38
msgid "Powered by"
msgstr "Unterstützt von"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:335
msgid "Preset parameter is required"
msgstr "Voreingestellter Parameter ist erforderlich"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:186
msgid "Press Enter key to finalize a keyword"
msgstr "Drücken Sie Enter, um ein Keyword zu bestätigen"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:39
msgid "Preview site"
msgstr "Vorschau-Website"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Resources/PluginsInfoResource.php:17
msgid ""
"Provides detailed information about active and available WordPress plugins"
msgstr ""
"Liefert detaillierte Informationen über aktive und verfügbare WordPress-"
"Plugins"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Resources/UsersInfoResource.php:17
msgid ""
"Provides detailed information about registered WordPress users and their "
"roles"
msgstr ""
"Liefert detaillierte Informationen über registrierte WordPress-Benutzer und "
"ihre Rollen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Resources/ThemeInfoResource.php:17
msgid ""
"Provides detailed information about the active WordPress theme and its "
"parent theme if applicable"
msgstr ""
"Liefert detaillierte Informationen über das aktive WordPress-Theme und ggf. "
"sein übergeordnetes Theme"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/SiteInfoTools.php:17
msgid ""
"Provides detailed information about the WordPress site like site name, url, "
"description, admin email, plugins, themes, users, and more."
msgstr ""
"Liefert detaillierte Informationen über die WordPress-Website wie Name, URL, "
"Beschreibung, Admin-E-Mail, Plugins, Themes, Benutzer und mehr."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Resources/SiteSettingsResource.php:17
msgid ""
"Provides detailed information about WordPress site settings including "
"general, reading, discussion, media, permalink, privacy, and writing settings"
msgstr ""
"Liefert detaillierte Informationen zu den WordPress-Website-Einstellungen, "
"einschließlich allgemeiner, Lese-, Diskussions-, Medien-, Permalink-, "
"Datenschutz- und Schreibeinstellungen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Resources/SiteInfoResource.php:17
msgid ""
"Provides general information about the WordPress site including site details,"
" plugins, themes, and users"
msgstr ""
"Liefert allgemeine Informationen über die WordPress-Website, einschließlich "
"Website-Details, Plugins, Themes und Benutzer"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:235
msgid "Publish"
msgstr "Veröffentlichen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:59
msgid ""
"Purge all LiteSpeed caches including LSCache, CSS/JS, localized resources, "
"object cache, and opcache."
msgstr ""
"Alle LiteSpeed-Caches löschen, einschließlich LSCache, CSS/JS, lokalisierte "
"Ressourcen, Objekt-Cache und Opcache."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:84
msgid "Rate your conversation"
msgstr "Bewerten Sie diese Unterhaltung"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:280
msgid "Remove Noscript Tags"
msgstr "Noscript-Tags entfernen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:278
msgid "Remove Query Strings from Static Files"
msgstr "Abfragezeichenfolgen aus statischen Dateien entfernen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:279
msgid "Remove WordPress Emoji"
msgstr "WordPress-Emoji entfernen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:294
msgid "Removed Unused CSS for Users"
msgstr "Ungenutzte CSS für Benutzer entfernt"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooOrdersTools.php:80
msgid "Report period. Options: week, month, last_month, year."
msgstr "Berichtszeitraum. Optionen: Woche, Monat, letzter_Monat, Jahr."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:239
msgid "Requested size not found"
msgstr "Gewünschte Größe nicht gefunden"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:46
msgid "Restart chatbot"
msgstr "Chatbot neu starten"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:176
msgid "Retrieve a list of WooCommerce orders with filters"
msgstr "Eine Liste von WooCommerce-Bestellungen mit Filtern abrufen"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:132
msgid "Retrieve detailed information about my WordPress site"
msgstr "Detaillierte Informationen über meine WordPress-Website abrufen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/GetKitById.php:15
#, fuzzy
msgid ""
"Retrieves a specific Elementor kit by post ID with all settings including "
"global colors, typography presets, and theme style settings."
msgstr ""
"Ruft ein bestimmtes Elementor-Kit nach der Post-ID mit allen Einstellungen "
"ab, einschließlich globaler Farben, Typografie-Voreinstellungen und Theme-"
"Stil-Einstellungen."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/ListPages.php:15
#, fuzzy
msgid ""
"Retrieves all posts/pages/custom post types that use Elementor builder. "
"Supports filtering by post type and status with pagination."
msgstr ""
"Ruft alle Beiträge/Seiten/angepassten Beitragstypen ab, die Elementor "
"Builder verwenden. Unterstützt die Filterung nach Beitragstyp und Status mit "
"Paginierung."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/GetWidgetById.php:15
#, fuzzy
msgid ""
"Retrieves complete information about a specific Elementor widget by its "
"unique ID, including all settings, position, and parent information."
msgstr ""
"Ruft vollständige Informationen über ein bestimmtes Elementor-Widget anhand "
"seiner eindeutigen ID ab, einschließlich aller Einstellungen, der Position "
"und der übergeordneten Informationen."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/GetActiveKit.php:15
#, fuzzy
msgid ""
"Retrieves the active Elementor kit with all settings including global colors,"
" typography presets, custom CSS, and theme style settings."
msgstr ""
"Ruft das aktive Elementor-Kit mit allen Einstellungen ab, einschließlich "
"globaler Farben, Typografie-Voreinstellungen, benutzerdefiniertem CSS und "
"Theme-Stil-Einstellungen."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooOrdersTools.php:89
msgid "Return sales for a specific end date. Format: YYYY-MM-DD."
msgstr "Zeige die Verkäufe für ein bestimmtes Enddatum an. Format: JJJJ-MM-TT."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooOrdersTools.php:85
msgid "Return sales for a specific start date. Format: YYYY-MM-DD."
msgstr ""
"Zeige die Verkäufe für ein bestimmtes Startdatum an. Format: JJJJ-MM-TT."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/GetPageStructure.php:15
#, fuzzy
msgid ""
"Returns a readable, hierarchical summary of Elementor page structure without "
"raw JSON. Shows containers and widgets in a tree view."
msgstr ""
"Liefert eine lesbare, hierarchische Zusammenfassung der Elementor-"
"Seitenstruktur ohne rohes JSON. Zeigt Container und Widgets in einer "
"Baumansicht."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:262
#, fuzzy
msgid "Right border width (as string)"
msgstr "Breite des rechten Randes (als String)"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:213
#, fuzzy
msgid "Right margin value (as string)"
msgstr "Wert für den rechten Rand (als String)"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:175
#, fuzzy
msgid "Right padding value (as string)"
msgstr "Rechter Auffüllungswert (als String)"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetContent.php:15
#, fuzzy
msgid ""
"Safely updates text content of Elementor widgets (heading, button, text-"
"editor). Updates text/title/editor fields while preserving all other "
"settings."
msgstr ""
"Aktualisiert den Textinhalt von Elementor-Widgets (Überschrift, Schaltfläche,"
" Text-Editor) auf sichere Weise. Aktualisiert Text-/Titel-/Editor-Felder "
"unter Beibehaltung aller anderen Einstellungen."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooCouponsTools.php:20
#, fuzzy
msgid ""
"Search and filter WooCommerce coupons with pagination. Returns a list of "
"coupons matching the search criteria."
msgstr ""
"Suche und filtere WooCommerce-Gutscheine mit Paginierung. Gibt eine Liste "
"von Gutscheinen zurück, die den Suchkriterien entsprechen."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:20
msgid ""
"Search and filter WooCommerce products with pagination. Returns a list of "
"products matching the search criteria."
msgstr ""
"WooCommerce-Produkte mit Seitennummerierung suchen und filtern. Zeigt eine "
"Liste der Produkte an, die den Suchkriterien entsprechen."
#. %s: post type names
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:85
#, php-format
msgid ""
"Search and filter WordPress custom post types posts including %s with "
"pagination"
msgstr ""
"Benutzerdefinierte WordPress-Beitragstypen einschließlich %s mit "
"Seitennummerierung"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PagesTools.php:18
msgid ""
"Search and filter WordPress pages with pagination. Returns a list of pages "
"matching the search criteria."
msgstr ""
"WordPress-Seiten mit Seitennummerierung suchen und filtern. Zeigt eine Liste "
"von Seiten an, die den Suchkriterien entsprechen."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PostsTools.php:18
msgid ""
"Search and filter WordPress posts with pagination. Returns a list of posts "
"matching the search criteria."
msgstr ""
"WordPress-Beiträge mit Seitennummerierung suchen und filtern. Zeigt eine "
"Liste von Beiträgen an, die den Suchkriterien entsprechen."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:136
msgid "Search and filter WordPress users with pagination"
msgstr "WordPress-Benutzer mit Seitennummerierung suchen und filtern"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/UsersTools.php:18
msgid ""
"Search and filter WordPress users with pagination. Returns a list of users "
"matching the search criteria."
msgstr ""
"WordPress-Benutzer mit Seitennummerierung suchen und filtern. Zeigt eine "
"Liste der Benutzer an, die den Suchkriterien entsprechen."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:150
msgid "Search blog posts"
msgstr "Beiträge durchsuchen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:82
msgid "Search Custom Post Types Posts"
msgstr "Benutzerdefinierte Beiträge aus Beitragstypen durchsuchen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:81
msgid "Search Media"
msgstr "Medien durchsuchen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PagesTools.php:17
msgid "Search Pages"
msgstr "Seiten durchsuchen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PostsTools.php:17
msgid "Search Posts"
msgstr "Beiträge durchsuchen"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:152
msgid "Search posts on my WordPress website"
msgstr "Beiträge auf meiner WordPress-Website durchsuchen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:89
msgid "Search term to look for in media titles, captions, and descriptions"
msgstr ""
"Medientitel, Bildunterschriften und Beschreibungen nach einem Begriff "
"durchsuchen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:98
msgid "Search term to look for in post titles and content"
msgstr "Beitragstitel und -inhalte nach einem Begriff durchsuchen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/UsersTools.php:17
msgid "Search Users"
msgstr "Benutzer durchsuchen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooCouponsTools.php:19
#, fuzzy
msgid "Search WooCommerce Coupons"
msgstr "WooCommerce Gutscheine suchen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooOrdersTools.php:19
msgid "Search WooCommerce Orders"
msgstr "WooCommerce-Bestellungen durchsuchen"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:177
msgid "Search WooCommerce orders for my store"
msgstr "WooCommerce-Bestellungen aus meinen Shop durchsuchen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:19
msgid "Search WooCommerce Products"
msgstr "WooCommerce-Produkte durchsuchen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:82
msgid ""
"Search WordPress media items by title, caption, or description with "
"filtering options."
msgstr ""
"WordPress-Medienelemente nach Titel, Bildunterschrift oder Beschreibung mit "
"Filteroptionen durchsuchen."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:137
msgid "Search WordPress users on my website"
msgstr "WordPress-Benutzer auf meiner Website durchsuchen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/FindWidgets.php:17
#, fuzzy
msgid ""
"Searches for specific widget types in an Elementor page structure. Returns "
"all widgets matching the criteria with their settings and position."
msgstr ""
"Sucht nach bestimmten Widget-Typen in einer Elementor-Seitenstruktur. Gibt "
"alle Widgets, die den Kriterien entsprechen, mit ihren Einstellungen und "
"ihrer Position zurück."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:56
msgid "Selected file type is not supported"
msgstr "Der ausgewählte Dateityp wird nicht unterstützt."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:94
msgid "Send"
msgstr "Senden"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-seo-meta-view.php:10
msgid ""
"SEO keywords improve web content visibility on search engines like Google by "
"being relevant and naturally placed"
msgstr ""
"SEO-Keywords verbessern die Sichtbarkeit von Webinhalten in Suchmaschinen "
"wie Google, wenn sie relevant und natürlich platziert werden"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:204
#, fuzzy
msgid "Set to true to remove margin entirely"
msgstr "Auf true setzen, um den Rand vollständig zu entfernen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:166
#, fuzzy
msgid "Set to true to remove padding entirely"
msgstr "Auf true setzen, um die Polsterung vollständig zu entfernen"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:125
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:131
#: includes/woocommerce/class-hostinger-ai-assistant-product-ai-metabox.php:79
msgid "Short"
msgstr "Kurz"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Resources/SiteInfoResource.php:16
msgid "Site Information"
msgstr "Website-Informationen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/SettingsTools.php:61
msgid "Site language"
msgstr "Website-Sprache"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Resources/SiteSettingsResource.php:16
msgid "Site Settings"
msgstr "Website-Einstellungen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/SettingsTools.php:41
msgid "Site tagline/description"
msgstr "Website-Tagline/Beschreibung"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/SettingsTools.php:45
msgid "Site timezone"
msgstr "Website-Zeitzone"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/SettingsTools.php:37
msgid "Site title"
msgstr "Website-Titel"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:84
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:117
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:133
#, fuzzy
msgid "Size value"
msgstr "Größe Wert"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:114
msgid "Sorry, the AI Chatbot is currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
"Leider ist der KI-Chatbot derzeit nicht verfügbar. Bitte versuchen Sie es "
"später noch einmal."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:115
msgid "Sorry, the AI Chatbot request timed out. Please try again later."
msgstr ""
"Leider ist die Anfrage an den KI-Chatbot abgelaufen. Bitte versuchen Sie es "
"später erneut."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:48
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:103
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:105
msgid "Start new chat"
msgstr "Neuen Chat starten"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/SettingsTools.php:57
msgid "Start of week (0 = Sunday, 1 = Monday, etc.)"
msgstr "Beginn der Woche (0 = Sonntag, 1 = Montag etc.)"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:30
#, fuzzy
msgid ""
"Style properties to update. All properties are optional. Only provide the "
"properties you want to change."
msgstr ""
"Zu aktualisierende Stileigenschaften. Alle Eigenschaften sind optional. Gib "
"nur die Eigenschaften an, die du ändern willst."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:175
#, fuzzy
msgid ""
"Stylesheet of the theme to activate as a replacement. Defaults to "
"'twentytwentyfour'."
msgstr ""
"Stylesheet des Themes, das als Ersatz aktiviert werden soll. Der "
"Standardwert ist \"twentytwentyfour\"."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:74
#, fuzzy
msgid "Summarize your store or site performance"
msgstr "Fasse die Leistung deines Ladens oder deiner Website zusammen"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:110
msgid "Talking to Kodee is in the works, we'll keep you posted once it's out!"
msgstr ""
"Ein Gespräch mit Kodee ist in Planung, wir halten Sie auf dem Laufenden, "
"sobald es veröffentlicht ist!"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:335
#, fuzzy
msgid "Text alignment"
msgstr "Textausrichtung"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:38
#, fuzzy
msgid "Text color. Used for text elements."
msgstr "Textfarbe. Wird für Textelemente verwendet."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:155
#, fuzzy
msgid "Text decoration"
msgstr "Textdekoration"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:145
#, fuzzy
msgid "Text transformation"
msgstr "Texttransformation"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:95
msgid "Thank you for your feedback"
msgstr "Vielen Dank für Ihr Feedback"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:88
msgid "Thanks for letting us know"
msgstr "Danke für die Info."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:87
msgid ""
"Thanks for letting us know. Click the button below if you want to leave "
"additional feedback."
msgstr ""
"Vielen Dank für Ihre Rückmeldung. Klicken Sie auf die Schaltfläche unten, "
"wenn Sie weiteres Feedback hinterlassen möchten."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/AssignGlobalColor.php:30
#, fuzzy
msgid ""
"The color property to assign. Common properties: title_color (for headings), "
"text_color (for text), background_color, button_background_color, "
"button_text_color, border_color, hover_color, icon_color"
msgstr ""
"Die Farbeigenschaft, die zugewiesen werden soll. Allgemeine Eigenschaften: "
"title_color (für Überschriften), text_color (für Text), background_color, "
"button_background_color, button_text_color, border_color, hover_color, "
"icon_color"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:200
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:258
msgid "The content of the post"
msgstr "Der Inhalt des Beitrags"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:192
msgid "The custom post type to create"
msgstr "Der zu erstellende benutzerdefinierte Beitragstyp"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:304
msgid "The custom post type to delete"
msgstr "Der zu löschende benutzerdefinierte Beitragstyp"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:152
msgid "The custom post type to get"
msgstr "Der zu erhaltende benutzerdefinierte Beitragstyp"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:94
msgid "The custom post type to search"
msgstr "Der zu suchende benutzerdefinierte Beitragstyp"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:246
msgid "The custom post type to update"
msgstr "Der zu aktualisierende benutzerdefinierte Beitragstyp"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:204
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:262
msgid "The excerpt of the post"
msgstr "Der Textauszug aus dem Beitrag"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/AssignGlobalColor.php:46
#, fuzzy
msgid ""
"The global color ID from the active kit. Use get_active_kit tool first to "
"see available color IDs. Common system colors: primary, secondary, text, "
"accent. Custom colors have unique IDs like \"09cc561\"."
msgstr ""
"Die globale Farb-ID des aktiven Kits. Verwende zuerst das Tool "
"get_active_kit, um die verfügbaren Farb-IDs zu sehen. Übliche Systemfarben: "
"Primär, Sekundär, Text, Akzent. Benutzerdefinierte Farben haben eindeutige "
"IDs wie \"09cc561\"."
#: hostinger-ai-assistant.php:145
#, php-format
msgid "The Hostinger AI plugin requires minimum PHP version of %s. "
msgstr ""
"Das Hostinger KI-Plugin benötigt eine PHP-Version von mindestens %s. "
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:150
msgid "The ID of the media item"
msgstr "Die ID des Medienelements"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:308
msgid "The ID of the post to delete"
msgstr "Die ID des zu löschenden Beitrags"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:156
msgid "The ID of the post to get"
msgstr "Die ID des zu erhaltenden Beitrags"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:250
msgid "The ID of the post to update"
msgstr "Die ID des zu aktualisierenden Beitrags"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetContent.php:22
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetLink.php:24
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:22
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetImage.php:22
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/GetWidgetById.php:22
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/AssignGlobalColor.php:22
#, fuzzy
msgid "The ID of the post/page containing the widget"
msgstr "Die ID des Beitrags/der Seite, die das Widget enthält"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/GetPageStructure.php:22
#, fuzzy
msgid "The ID of the post/page to get structure for"
msgstr ""
"Die ID des Beitrags/der Seite, für den/die die Struktur ermittelt werden soll"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/FindWidgets.php:24
#, fuzzy
msgid "The ID of the post/page to search in"
msgstr "Die ID des Beitrags/der Seite, in der gesucht werden soll"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetContent.php:30
#, fuzzy
msgid "The new content text"
msgstr "Der neue Inhaltstext"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetImage.php:30
#, fuzzy
msgid "The new image URL"
msgstr "Die neue Bild-URL"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetLink.php:32
#, fuzzy
msgid "The new link URL"
msgstr "Die neue Link-URL"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/GetKitById.php:22
#, fuzzy
msgid "The post ID of the Elementor kit"
msgstr "Die Post-ID des Elementor-Kits"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:127
msgid "The preset to apply"
msgstr ""
"Die anzuwendende Voreinstellung\n"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:208
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:266
msgid "The status of the post (publish, draft, pending, etc.)"
msgstr "Der Status des Beitrags (veröffentlicht, entworfen, ausstehend etc.)"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:196
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:254
msgid "The title of the post"
msgstr "Der Titel des Beitrags"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetImage.php:26
#, fuzzy
msgid "The unique ID of the image widget to update"
msgstr "Die eindeutige ID des zu aktualisierenden Bild-Widgets"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/GetWidgetById.php:26
#, fuzzy
msgid "The unique ID of the widget to retrieve"
msgstr "Die eindeutige ID des Widgets, das abgerufen werden soll"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetContent.php:26
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetLink.php:28
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:26
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/AssignGlobalColor.php:26
#, fuzzy
msgid "The unique ID of the widget to update"
msgstr "Die eindeutige ID des Widgets, das aktualisiert werden soll"
#. %s: theme slug.
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:263
#, fuzzy, php-format
msgid "Theme \"%s\" is already installed."
msgstr "Das Theme \"%s\" ist bereits installiert."
#. %s: theme stylesheet directory name.
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:391
#, fuzzy, php-format
msgid "Theme \"%s\" is not the active theme."
msgstr "Das Thema \"%s\" ist nicht das aktive Thema."
#. %s: theme stylesheet directory name.
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:322
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:358
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:421
#, fuzzy, php-format
msgid "Theme \"%s\" not found."
msgstr "Thema \"%s\" nicht gefunden."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Resources/ThemeInfoResource.php:16
msgid "Theme Information"
msgstr "Theme-Informationen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:81
#, fuzzy
msgid "Theme stylesheet directory name (e.g. 'twentytwentyfour')"
msgstr "Name des Theme-Stylesheet-Verzeichnisses (z.B. 'twentytwentyfour')"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:126
#, fuzzy
msgid "Theme stylesheet directory name to activate"
msgstr "Name des zu aktivierenden Stylesheet-Verzeichnisses des Themas"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:171
#, fuzzy
msgid ""
"Theme stylesheet directory name to deactivate (will switch to the default "
"theme)"
msgstr ""
"Name des Theme-Stylesheet-Verzeichnisses zum Deaktivieren (wechselt zum "
"Standard-Theme)"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:221
#, fuzzy
msgid "Theme stylesheet directory name to update"
msgstr "Name des zu aktualisierenden Theme-Stylesheet-Verzeichnisses"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-seo-meta-view.php:20
msgid ""
"These keywords can help your article and website rank higher in search "
"engines. You can input up to 5 keywords."
msgstr ""
"Diese Keywords können dazu beitragen, dass Ihr Artikel und Ihre Website in "
"den Suchmaschinen besser platziert werden. Sie können bis zu 5 Keywords "
"eingeben."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:61
msgid "Thinking"
msgstr "Ich denke nach"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:254
msgid ""
"This low-risk preset introduces basic optimizations for speed and user "
"experience. Appropriate for enthusiastic beginners."
msgstr ""
"Diese risikoarme Voreinstellung führt grundlegende Optimierungen für "
"Geschwindigkeit und Benutzerfreundlichkeit ein. Sie eignet sich für "
"begeisterte Anfänger."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:242
msgid ""
"This no-risk preset is appropriate for all websites. Good for new users, "
"simple websites, or cache-oriented development."
msgstr ""
"Diese risikolose Voreinstellung ist für alle Websites geeignet. Toll für "
"neue Benutzer, einfache Websites oder cacheorientierte Entwicklung."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/BaseElementorTool.php:28
#, fuzzy
msgid "This post does not use Elementor builder"
msgstr "Dieser Beitrag verwendet nicht den Elementor Builder"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:303
msgid ""
"This preset almost certainly will require testing and exclusions for some "
"CSS, JS and Lazy Loaded images. Pay special attention to logos, or HTML-"
"based slider images."
msgstr ""
"Diese Vorgabe erfordert mit ziemlicher Sicherheit Tests und Ausnahmen für "
"einige CSS-, JS- und Lazy Loaded-Bilder. Achten Sie besonders auf Logos oder "
"HTML-basierte Slider-Bilder."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:268
msgid ""
"This preset is good for most websites, and is unlikely to cause conflicts. "
"Any CSS or JS conflicts may be resolved with Page Optimization > Tuning "
"tools."
msgstr ""
"Diese Voreinstellung ist für die meisten Websites geeignet und wird "
"wahrscheinlich keine Konflikte verursachen. Etwaige CSS- oder JS-Konflikte "
"können mit den Tools für Seitenoptimierung > Tuning gelöst werden."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:288
msgid ""
"This preset might work out of the box for some websites, but be sure to test!"
" Some CSS or JS exclusions may be necessary in Page Optimization > Tuning."
msgstr ""
"Diese Voreinstellung könnte für einige Websites sofort funktionieren, testen "
"Sie sie jedoch unbedingt! Einige CSS- oder JS-Ausschlüsse können unter "
"Seitenoptimierung > Tuning notwendig sein."
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:270
msgid "This will only take a moment"
msgstr "Es dauert nur einen Moment"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/SettingsTools.php:53
msgid "Time format"
msgstr "Zeitformat"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:42
#, fuzzy
msgid "Title/heading color. Used for headings and titles."
msgstr ""
"Farbe für Titel/Überschriften. Wird für Überschriften und Titel verwendet."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-notices.php:22
#| msgid ""
#| "To unlock the exclusive features of Hostinger AI Assistant, you "
#| "must possess a unique API token, which is exclusively provided to "
#| "Hostinger clients"
msgid ""
"To unlock the exclusive features of Hostinger AI, you must possess a "
"unique API token, which is exclusively provided to Hostinger clients"
msgstr ""
"Um die exklusiven Funktionen von Hostinger KI freizuschalten, müssen "
"Sie ein einzigartiges API-Token besitzen, das ausschließlich Hostinger-"
"Kunden zur Verfügung gestellt wird"
#. 1: minimum expiration time in seconds, 2: maximum expiration time in seconds
#: includes-psr4/Mcp/Rest/JwtAuth.php:66
#, php-format
msgid ""
"Token expiration must be between %1$d seconds (1 hour) and %2$d seconds (1 "
"day)"
msgstr ""
"Der Ablauf des Tokens muss zwischen %1$d Sekunden (1 Stunde) und %2$d "
"Sekunden (1 Tag) liegen"
#: includes-psr4/Mcp/Rest/JwtAuth.php:34
msgid "Token expiration time in seconds (3600-86400)"
msgstr "Ablaufzeit des Tokens in Sekunden (3600-86400)"
#: includes-psr4/Mcp/Rest/JwtAuth.php:81
msgid "Token ID is required."
msgstr "Token-ID ist erforderlich."
#: includes-psr4/Mcp/Rest/JwtAuth.php:112
msgid "Token is invalid, expired, or has been revoked."
msgstr "Token ist ungültig, abgelaufen oder wurde widerrufen."
#: includes-psr4/Mcp/Rest/JwtAuth.php:118
msgid "Token is malformed: missing user_id."
msgstr "Token ist fehlerhaft: fehlende user_id."
#: includes-psr4/Mcp/Rest/JwtAuth.php:89
msgid "Token not found in registry."
msgstr "Token nicht in der Registry gefunden."
#: includes-psr4/Mcp/Rest/JwtAuth.php:99
msgid "Token revoked successfully."
msgstr "Token erfolgreich widerrufen."
#. %s: error message from JWT library
#: includes-psr4/Mcp/Rest/JwtAuth.php:135
#, php-format
msgid "Token validation failed: %s"
msgstr "Token-Validierung fehlgeschlagen: %s"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:100
#: includes/woocommerce/class-hostinger-ai-assistant-product-ai-metabox.php:86
msgid "Tone of voice"
msgstr "Tonfall"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:21
msgid "tones selected"
msgstr "ausgewählte Tonfälle"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:258
#, fuzzy
msgid "Top border width (as string)"
msgstr "Breite des oberen Randes (als String)"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:209
#, fuzzy
msgid "Top margin value (as string)"
msgstr "Wert für den oberen Rand (als String)"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:171
#, fuzzy
msgid "Top padding value (as string)"
msgstr "Oberer Auffüllungswert (als String)"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:295
#, fuzzy
msgid "Top-left border radius (as string)"
msgstr "Oberer linker Randradius (als String)"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:299
#, fuzzy
msgid "Top-right border radius (as string)"
msgstr "Radius des rechten oberen Randes (als String)"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:25
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:107
#: includes/woocommerce/class-hostinger-ai-assistant-product-ai-metabox.php:90
msgid "Trustworthy"
msgstr "Vertrauenswürdig"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:72
#, fuzzy
msgid "Typography settings for text appearance"
msgstr "Typografie-Einstellungen für das Erscheinungsbild von Text"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/RestEndpointTool.php:104
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/RestEndpointTool.php:129
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/RestEndpointTool.php:140
msgid "Unique identifier for the resource"
msgstr "Eindeutige Kennung für die Ressource"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:225
#, fuzzy
msgid "Unit for all margin values"
msgstr "Einheit für alle Randwerte"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:187
#, fuzzy
msgid "Unit for all padding values"
msgstr "Einheit für alle Padding-Werte"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:311
#, fuzzy
msgid "Unit for border radius"
msgstr "Einheit für Grenzradius"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:274
#, fuzzy
msgid "Unit for border width"
msgstr "Einheit für die Randbreite"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:137
#, fuzzy
msgid "Unit: px, em"
msgstr "Einheit: px, em"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:88
#, fuzzy
msgid "Unit: px, em, rem, %"
msgstr "Einheit: px, em, rem, %"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:121
#, fuzzy
msgid "Unit: px, em, rem, or empty for unitless"
msgstr "Einheit: px, em, rem, oder leer für einheitenlos"
#: includes/class-hostinger-ai-assistant-errors.php:36
msgid "Unknown error code."
msgstr "Unbekannter Fehlercode."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:162
msgid "Update a post category on my WordPress website"
msgstr "Eine Beitragskategorie auf meiner WordPress-Website aktualisieren"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:157
msgid "Update a post tag on my WordPress website"
msgstr "Ein Beitrags-Tag auf meiner WordPress-Website aktualisieren"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:239
msgid "Update a WordPress custom post type post by ID"
msgstr ""
"Einen WordPress-Beitrag eines benutzerdefinierten Beitragstyps per ID "
"aktualisieren"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:43
msgid ""
"Update a WordPress media item metadata. Only provided fields will be updated."
msgstr ""
"Die Metadaten eines WordPress-Medienelements aktualisieren. Nur die "
"angegebenen Felder werden aktualisiert."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:127
msgid "Update an existing page on my WordPress website"
msgstr "Eine bestehende Seite auf meiner WordPress-Website aktualisieren"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:147
msgid "Update an existing post on my WordPress site"
msgstr "Einen bestehenden Beitrag auf meiner WordPress-Website aktualisieren"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooCouponsTools.php:55
#, fuzzy
msgid ""
"Update an existing WooCommerce coupon by ID. Only provided fields will be "
"updated."
msgstr ""
"Aktualisiere einen bestehenden WooCommerce-Gutschein nach ID. Es werden nur "
"die angegebenen Felder aktualisiert."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:248
msgid "Update an existing WooCommerce product brand by ID."
msgstr "Eine bestehende WooCommerce-Produktmarke nach ID aktualisieren."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:55
msgid ""
"Update an existing WooCommerce product by ID. Only provided fields will be "
"updated."
msgstr ""
"Ein bestehendes WooCommerce-Produkt nach ID aktualisieren. Nur die "
"angegebenen Felder werden aktualisiert."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:113
msgid "Update an existing WooCommerce product category by ID."
msgstr "Eine bestehende WooCommerce-Produktkategorie nach ID aktualisieren."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:180
msgid "Update an existing WooCommerce product tag by ID."
msgstr "Ein bestehendes WooCommerce-Produkt-Tag nach ID aktualisieren."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CategoriesTools.php:53
msgid ""
"Update an existing WordPress category by ID. Only provided fields will be "
"updated."
msgstr ""
"Eine bestehende WordPress-Kategorie nach ID aktualisieren. Nur die "
"angegebenen Felder werden aktualisiert."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PagesTools.php:53
msgid ""
"Update an existing WordPress page by ID. Only provided fields will be "
"updated."
msgstr ""
"Eine bestehende WordPress-Seite nach ID aktualisieren. Nur die angegebenen "
"Felder werden aktualisiert."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PostsTools.php:53
msgid ""
"Update an existing WordPress post by ID. Only provided fields will be "
"updated."
msgstr ""
"Einen bestehenden WordPress-Beitrag nach ID aktualisieren. Nur die "
"angegebenen Felder aktualisiert."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/TagsTools.php:53
msgid ""
"Update an existing WordPress tag by ID. Only provided fields will be updated."
msgstr ""
"Ein bestehendes WordPress-Tag nach ID aktualisieren. Nur die angegebenen "
"Felder werden aktualisiert."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/UsersTools.php:74
msgid ""
"Update an existing WordPress user by ID. Only provided fields will be "
"updated."
msgstr ""
"Einen bestehenden WordPress-Benutzer nach seiner ID aktualisieren. Nur die "
"angegebenen Felder werden aktualisiert."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PluginTools.php:208
#, fuzzy
msgid "Update an installed plugin to the latest version from WordPress.org."
msgstr ""
"Aktualisiere ein installiertes Plugin auf die neueste Version von WordPress."
"org."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:213
#, fuzzy
msgid "Update an installed theme to the latest version from WordPress.org."
msgstr ""
"Aktualisiere ein installiertes Theme auf die neueste Version von WordPress."
"org."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:145
msgid "Update blog post"
msgstr "Beitrag aktualisieren"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CategoriesTools.php:52
msgid "Update Category"
msgstr "Kategorie aktualisieren"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/UsersTools.php:132
msgid "Update Current User"
msgstr "Aktuellen Benutzer aktualisieren"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:238
msgid "Update Custom Post Type Post"
msgstr "Beitrag eines benutzerdefinierten Beitragstyps aktualisieren"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetContent.php:14
#, fuzzy
msgid "Update Elementor Widget Content"
msgstr "Elementor Widget Inhalt aktualisieren"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetImage.php:14
#, fuzzy
msgid "Update Elementor Widget Image"
msgstr "Elementor Widget Bild aktualisieren"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetLink.php:16
#, fuzzy
msgid "Update Elementor Widget Link"
msgstr "Elementor Widget Link aktualisieren"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:14
#, fuzzy
msgid "Update Elementor Widget Styles"
msgstr "Elementor Widget Styles aktualisieren"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/SettingsTools.php:31
msgid "Update General Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen aktualisieren"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/HostingerPluginTools.php:57
msgid "Update Hostinger Plugin Settings"
msgstr "Hostinger Plugin-Einstellungen aktualisieren"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/HostingerPluginTools.php:58
msgid "Update Hostinger plugin settings. Only provided fields will be updated."
msgstr ""
"Hostinger Plugin-Einstellungen aktualisieren. Nur die angegebenen Felder "
"werden aktualisiert."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetLink.php:93
#, fuzzy
msgid "Update links is only supported for button widgets"
msgstr "Links aktualisieren wird nur für Button-Widgets unterstützt"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:42
msgid "Update Media"
msgstr "Medien aktualisieren"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PagesTools.php:52
msgid "Update Page"
msgstr "Seite aktualisieren"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PluginTools.php:207
#, fuzzy
msgid "Update Plugin"
msgstr "Plugin aktualisieren"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PostsTools.php:52
msgid "Update Post"
msgstr "Beitrag aktualisieren"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:160
msgid "Update post category"
msgstr "Beitragskategorie aktualisieren"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:155
msgid "Update post tag"
msgstr "Beitrags-Tag aktualisieren"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/TagsTools.php:52
msgid "Update Tag"
msgstr "Tag aktualisieren"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/UsersTools.php:133
msgid "Update the current logged-in user information."
msgstr "Aktuell eingeloggte Benutzerinformationen aktualisieren."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:212
#, fuzzy
msgid "Update Theme"
msgstr "Thema aktualisieren"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/UsersTools.php:73
msgid "Update User"
msgstr "Benutzer aktualisieren"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooCouponsTools.php:54
#, fuzzy
msgid "Update WooCommerce Coupon"
msgstr "WooCommerce Coupon aktualisieren"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:54
msgid "Update WooCommerce Product"
msgstr "WooCommerce-Produkt aktualisieren"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:247
msgid "Update WooCommerce Product Brand"
msgstr "WooCommerce-Produktmarke aktualisieren"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:112
msgid "Update WooCommerce Product Category"
msgstr "WooCommerce-Produktkategorie aktualisieren"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:179
msgid "Update WooCommerce Product Tag"
msgstr "WooCommerce Produkt-Tag aktualisieren"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/SettingsTools.php:32
msgid ""
"Update WordPress general site settings. Only provided fields will be updated."
msgstr ""
"Allgemeine WordPress Website-Einstellungen aktualisieren. Nur die "
"angegebenen Felder werden aktualisiert."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:125
msgid "Update WordPress page"
msgstr "WordPress-Seite aktualisieren"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetImage.php:15
#, fuzzy
msgid ""
"Updates image widget source URLs safely. Supports updating URL, media "
"library ID, and alt text."
msgstr ""
"Aktualisiert die Quell-URLs von Bild-Widgets sicher. Unterstützt die "
"Aktualisierung von URL, Mediatheks-ID und Alt-Text."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetLink.php:17
#, fuzzy
msgid ""
"Updates link URLs in buttons and other link-capable Elementor widgets. "
"Supports external and nofollow attributes."
msgstr ""
"Aktualisiert Link-URLs in Schaltflächen und anderen linkfähigen Elementor-"
"Widgets. Unterstützt externe und nofollow-Attribute."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:15
#, fuzzy
msgid ""
"Updates visual styles of Elementor widgets including colors, typography, "
"spacing (padding/margin), borders, and alignment. Supports both direct "
"values and responsive settings."
msgstr ""
"Aktualisiert die visuellen Stile der Elementor Widgets, einschließlich "
"Farben, Typografie, Abstände (Padding/Margin), Rahmen und Ausrichtung. "
"Unterstützt sowohl direkte Werte als auch responsive Einstellungen."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:35
msgid "Use this image as:"
msgstr "Dieses Bild verwenden als:"
#: includes-psr4/Mcp/Rest/JwtAuth.php:125
msgid "User associated with token no longer exists."
msgstr "Der mit dem Token verbundene Benutzer existiert nicht mehr."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Resources/UsersInfoResource.php:16
msgid "Users Information"
msgstr "Benutzerinformationen"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:133
msgid "Usually used for video, infographics, or product descriptions"
msgstr ""
"Wird normalerweise für Videos, Infografiken oder Produktbeschreibungen "
"verwendet"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:145
msgid "Usually used to make high-ranked articles that will generate more leads"
msgstr ""
"Wird normalerweise zur Erstellung hochrangiger Artikel verwendet, die mehr "
"Leads generieren"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:131
msgid ""
"View site details like name, URL, description, admin email, plugins, themes, "
"and users"
msgstr ""
"Website-Details wie Name, URL, Beschreibung, Admin-E-Mail, Plugins, Themes "
"und Benutzer anzeigen"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:308
msgid "Viewport Image Generation"
msgstr "Ansichtsfenster Bilderzeugung"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:109
msgid "Voice feature is coming soon"
msgstr "Die Sprachfunktion ist in Kürze verfügbar."
#: includes/class-hostinger-ai-assistant-errors.php:20
msgid ""
"We apologize for the inconvenience. The AI content generation process "
"encountered a server error. Please try again later."
msgstr ""
"Entschuldigen Sie bitte die Unannehmlichkeiten. Bei der Erstellung von KI-"
"Inhalten ist ein Serverfehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später "
"noch einmal."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:297
msgid "Websites willing to test and tune settings"
msgstr "Websites, die bereit sind, Einstellungen zu testen und zu optimieren"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:179
msgid "What are the focus keywords of your content?"
msgstr "Welches sind die wichtigsten Keywords Ihres Inhalts?"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:56
msgid "What do you want to make today?"
msgstr "Was wollen Sie heute machen?"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:157
msgid "What is your content about?"
msgstr "Worum geht es bei Ihren Inhalten?"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:317
#, fuzzy
msgid "Whether all corners are linked"
msgstr "Ob alle Ecken verbunden sind"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:280
#, fuzzy
msgid "Whether all sides are linked"
msgstr "Ob alle Seiten verbunden sind"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:193
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:231
#, fuzzy
msgid "Whether all sides are linked together"
msgstr "Ob alle Seiten miteinander verbunden sind"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/GetPageStructure.php:33
#, fuzzy
msgid "Whether to include settings. Default: false"
msgstr "Ob Einstellungen einbezogen werden sollen. Standard: false"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/FindWidgets.php:42
#, fuzzy
msgid "Whether to include widget settings. Default: true"
msgstr "Ob die Widget-Einstellungen einbezogen werden sollen. Standard: true"
#. %s: widget type
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetContent.php:109
#, fuzzy, php-format
msgid "Widget type '%s' does not support content updates"
msgstr "Widget-Typ '%s' unterstützt keine Inhaltsaktualisierungen"
#. %s: widget id
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetImage.php:120
#, fuzzy, php-format
msgid "Widget with ID %s not found"
msgstr "Widget mit ID %s nicht gefunden"
#. %s: widget id
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetContent.php:75
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:396
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/AssignGlobalColor.php:112
#, fuzzy, php-format
msgid "Widget with ID '%s' not found"
msgstr "Widget mit ID '%s' nicht gefunden"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:27
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:109
#: includes/woocommerce/class-hostinger-ai-assistant-product-ai-metabox.php:92
msgid "Witty"
msgstr "Witzig"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PluginTools.php:35
#, fuzzy
msgid "WordPress.org plugin slug (e.g. 'woocommerce')"
msgstr "WordPress.org-Plugin-Slug (z.B. \"woocommerce\")"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:35
#, fuzzy
msgid "WordPress.org theme slug (e.g. 'twentytwentyfour')"
msgstr "WordPress.org Theme-Slug (z.B. \"twentytwentyfour\")"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:220
msgid "words"
msgstr "Wörter"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:93
msgid "Write your feedback (optional)"
msgstr "Schreiben Sie Ihr Feedback (optional)"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:51
msgid "Write your question"
msgstr "Schreiben Sie Ihre Frage"
#. %s: PHP version
#: hostinger-ai-assistant.php:149
#, php-format
msgid "You are running %s PHP version."
msgstr "Sie benutzen %s PHP-Version."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:57
msgid "You can only upload up to 6 files"
msgstr "Sie können maximal 6 Dateien hochladen."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:89
msgid "You rated your conversation"
msgstr "Sie haben Ihr Gespräch bewertet."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:32
msgid "You're good to go, but you can share more details for better results"
msgstr ""
"Sie sind startklar, aber Sie können weitere Details angeben, um bessere "
"Ergebnisse zu erzielen"